Regina Spektor Ode to Divorce letra traducida en español
Regina Spektor Ode to Divorce Letra
Regina Spektor Ode to Divorce Traduccion
The food that I'm eating
la comida que estoy comiendo
Is suddenly tasteless
De repente no tiene sabor
I know I'm alone now
se que estoy sola ahora
I know what it tastes like
Sé lo que sabe
So break me to small parts
asi que me rompo en pequeñas piezas
Let go in small doses
déjalo en pequeñas dosis
But spare some for spare parts
Pero ahorré algunos para piezas de repuesto
There might be some good ones
Puede haber algunos buenos
Like you might make a dollar
Como si tuvieras un dólar
I'm inside your mouth now
estoy dentro de tu boca ahora
Behind your tonsils
Detrás de tus amígdalas
Peeking over your molars
echa un vistazo a tus molarea
You're talking to her now
le estas hablando a ella ahora
You've eaten something minty
has comido algo de menta
And you're making that face that I like
y estas haciendo esa cara que me gusta
And you're going in, in for the kill, kill
Y vas a entrar, para matar, matar
For the killer kiss, kiss
por el beso asesino, beso
For the kiss, kiss
por el beso, beso
I need your money, it'll help me
necesito tu dinero, me ayudara
I need your car and I need your love
necesito tu auto y necesito tu amor
I need your money, it'll help me
necesito tu dinero, me ayudara
I need your car and I need your love
necesito tu auto y necesito tu amor
So won't you help a brother out?
¿No ayudarás a un hermano?
Won't you help a brother out?
¿No ayudarás a un hermano?
Won't you help a brother out, out, out, out, out?
¿No ayudarás a un hermano?
Just break me to small parts
solo rompeme en pequeñas piezas
Let go in small doses
déjalo en pequeñas dosis
But spare some for spare parts
Pero ahorré algunos para piezas de repuesto
You might make a dollar
Como si tuvieras un dólar
You might make a dollar
Como si tuvieras un dólar
Dollar
dólar
You might make a dollar
Como si tuvieras un dólar
So won't you help a brother out?
¿No ayudarás a un hermano?
Won't you help a brother out?
¿No ayudarás a un hermano?
Won't you help a brother out, out, out, out, out?
¿No ayudarás a un hermano?
Just break me to small parts
solo rompeme en pequeñas piezas
Let go in small doses
déjalo en pequeñas dosis
But spare some for spare parts
Pero ahorré algunos para piezas de repuesto
There might be some good ones
Puede haber algunos buenos
You might make a dollar
Como si tuvieras un dólar
(There might be some good ones)
(Puede haber algunos buenos)
There might be some good ones
Puede haber algunos buenos
(You might make a dollar)
Como si tuvieras un dólar
You might make a dollar
Como si tuvieras un dólar
(There might be some good ones)
(Puede haber algunos buenos)
There might be some good ones
Puede haber algunos buenos