Letras.org.es

Regina Spektor Sellers of Flowers letra traducida en español


Regina Spektor Sellers of Flowers Letra
Regina Spektor Sellers of Flowers Traduccion
The sellers of flowers buy up old roses
los vendedores de flores compran rosas viejas
They pull off dead petals, like old heads of lettuce
tiran de los pétalos muertos, como viejas cabezas de lechuga
And sell 'em as new ones, for cheaper and fairer
y los venden como nuevos, más baratos y justos
But they die by the morning, so who is the winner
pero se mueren al llegar la mañana, así que ¿quién es el ganador?


Not the roses, not the buyers, not the sellers, maybe winter
no las rosas, no los compradores, no los vendedores, quizá el invierno


'Cause winters coming, soon after summer
porque el invierno viene, justo después de verano
It runs faster, faster, chasing off autumn
corre más rápido, rápido, correteando otoño
We go from a warm sun to only a white sun
pasamos de un sol caliente a solamente un sol blanco
We go from a large sun to only a small one
pasamos de un sol grande a solo uno pequeño


When I was a small girl, I walked through the market
cuando era una niña pequeña, caminaba a través del mercado
Holding my dad's hand, mitten-gloved hand
agarrando la mano de mi papá, mano en guantes
That night there were roses, lit up in glass boxes
esa noche había rosas, iluminadas en cajas de vidrio
The heat lamps would keep them from freezing in winter
las lámparas de calor les impedían congelarse en invierno


We never bought them but somebody must have
nunca los compramos pero alguién debió comprarlas
Maybe they made it or maybe they froze up
tal vez lo lograron o depronto se congelaron
Before any person had put them in water
antes de que alguién las pusieran en agua
And hoped that they'd still be alive by the morning
y con la esperanza de que todavía estuvieran vivas en la mañana


Who's the winner
¿Quién es el ganador?
Not the roses, not the buyers, not the sellers,
no las rosas, ni los compradores, ni los vendedores
Not the tellers, of the stories,
no los contadores, de las historias
Not the fathers, not their children,
no las padres, ni sus hijos
Not those walking on a dark night,
ni los que caminan en una noche oscura
Through a memory they're forgetting,
a través de una memoria que ellos están olvidando
Who's the winner, who's the winner
¿Quién es el ganador? ¿quién es el ganador?
Maybe winter, maybe winter
tal vez el invierno, tal vez el invierno


Somebody steps on a light through a tunnel
alguién pisa una luz a través de un túnel
They're holding a piece of their mind in the rubble
están teniendo un pedazo de su mente en los escombros
Hold on, I won't let go, I want to know
aguanta, no voy a soltar, quiero saber


But no one lives long enough to see the outcome
pero nadie vive lo suficiente para ver el resultado
To know any answers, to know what the point is
para saber cualquier respuesta, para saber cuál es el punto
To know if the winter ever came closer
para saber si el invierno llegó más cerca
Than on that night when I walked with my father
que en esa noche que caminé con mi padre


A small piece of ice, lodged in my mind
un pequeño pedazo de hielo, incrustado en mi mente
Lodged in my thoughts, lodged in my eyes
incrustado en mis pensamientos, incrustado en mis ojos
Cold all around, cold all around
frío por todos lados, frío por todos lados
Warm from inside, warm from inside
cálido dentro, cálido dentro


Who's the winner
¿Quién es el ganador?
Not the roses, not the buyers, not the sellers,
no las rosas, ni los compradores, ni los vendedores
Not the tellers, of the stories,
no los contadores, de las historias
Not the fathers, not their children,
no las padres, ni sus hijos
Who's the winner
¿Quién es el ganador?
Not the roses, not the buyers, not the sellers,
no las rosas, ni los compradores, ni los vendedores
Not the tellers, of the stories,
no los contadores, de las historias
Not the fathers, not their children,
no las padres, ni sus hijos
Not those walking on a dark night,
ni los que caminan en una noche oscura
Through a memory they're forgetting,
a través de una memoria que ellos están olvidando


Who's the winner, who's the winner
¿Quién es el ganador? ¿quién es el ganador?
Maybe winter, maybe winter
tal vez el invierno, tal vez el invierno
Who's the winner, who's the winner
¿Quién es el ganador? ¿quién es el ganador?
Maybe winter, maybe winter
tal vez el invierno, tal vez el invierno
Who's the winner, who's the winner
¿Quién es el ganador? ¿quién es el ganador?