Set It Off No Control letra traducida en español
Set It Off No Control Letra
Set It Off No Control Traduccion
It's like watching a rose just wither away
Es como ver una rosa marchitarse
When beauty crumbles and decays
Cuando la belleza se derrumba y se pudre
It's like having a voice, with no chance to speak
Es como tener una voz, sin oportunidad de hablar
It's something that you hold, and hold to keep
Es algo a lo que te aferras, y lo mantienes
Fall to my knees, God I beg you please
Estoy de rodillas, Dios te pido por favor
Show me just a little of mercy
Muéstrame solo un poco de piedad
Help me! I'm doing all I can
¡Ayudame! Estoy haciendo todo lo que puedo
Pretend I'm unaffected, but their pain became my burden
Pretendo que no me afecta, pero su dolor se convirtió en mi carga
Swear this isn't what I wanted
Juro que esto no es lo qué quería
God, this house is haunted
Dios, esta casa está maldita
The way that this could be, if things would remedy
La forma que podría ser si las cosas se arreglaran
And after all of this we've been through
Y después de todo por lo que hemos pasado
I wish that we could switch shoes
desearía que pudiéramos cambiar de lugar
This life ain't fair for us all
Esta vida no es justa para todos
My ears resound, with the sound of broken dreams
Mis oídos resuenan, con el sonido de los sueños rotos
I had where you would breathe, exist eternally
Te tuve donde tu respirabas, existe eternamente
Tell them to leave
Diles que se vayan
You're coming home with me
Tú vienes a casa conmigo
Remove that damn IV
Tira esa maldita ID
I wish my words could cure illness
Desearía que mis palabras pudieran curar enfermedades
It's like running a race with no legs or
Es como correr una carrera sin piernas o
Swimming a lap with no arms
Nadar sin brazos
The door may have slammed in my face but
Tal vez la puerta se haya cerrado en mi cara pero
The windows will heal my scars
Las ventanas curarán mis cicatrices
Swear this isn't what I wanted
Juro que esto no es lo qué quería
God, this house is haunted
Dios, esta casa está maldita
The way that this could be, if things would
La forma que podría ser si las cosas se arreglaran
And after all of this we've been through
Y después de todo por lo que hemos pasado
I wish we could switch shoes
Desearía que pudiéramos cambiar papeles
This life ain't fair for us all
Esta vida no es justa para todos
All my walls are built, and on display
Todas mis paredes están construidas y mostradas
I drown in guilt, due to dismay
Me ahogó en culpa, debido a mi desaliento
Maybe someday I can see how this has shaped me
Tal vez algún día pueda ver como esto me ha cambiado
Bite my tongue, with swelling lungs
Morderé mi lengua, con mis pulmones inflamados
I gasp for air and let this go
Suspiraré todo el aire y dejaré esto irse
Swear this isn't what I wanted
Juro que esto no es lo qué quería
God, this house is haunted
Dios, esta casa está maldita
The way that this could be, if things would
La forma que podría ser si las cosas se arreglaran
And after all this shit we've been through
Y después de toda esta mierda por la que hemos pasado
I wish we could switch shoes
Desearía que pudiéramos cambiar papeles
Well this life ain't fair for us all
Bueno esta vida no es justa para todos.