Letras.org.es

Sonata Arctica Fairytale letra traducida en español


Sonata Arctica Fairytale Letra
Sonata Arctica Fairytale Traduccion
It's cold and we're all snowed in
Hace frío y estamos atrapados en la nieve
Vote yes for the global warming
Vota si por el calentamiento global
Reaping the things the poor are sowing
Cosechando las cosas que el pobre siembra
What then are the polls showing?
Entonces que están mostrando las encuestas?
Who'll be the superseder,
Quien será él suplantador?
The builder of the walls; a great leader
El constructor de los muros; un gran líder
He'll rape us all and say surprise.
El nos violara a todos y dirá "sorpresa".
…and everything is fine.
y todo está bien
The one who traps the most monkeys in
El que atrapa la mayoría de monos
The maze will win
El laberinto ganará
The ballots handed did not have all names in
Las votaciones dadas no tenían todos los nombres
You know that? I'm just saying…
¿Los sabías? Solo estoy diciendo...
The New World Order
El nuevo orden mundial
Keeps fishing in the troubled water
Sigue pescando en las aguas inquietas
"Choose me. I will pour more fish in the sea"
"Escogeme! Echaré mas peces en el mar"
So, I would need a billion dollars to my name?
Asi que, necesitaré un billon de dolares a mi nombre?
But no validation, no acclaim?
Pero sin validación, ¿sin aclamación?
It's like a play, TV-make-up, a toupée,
Es como una obra de teatro, maquillaje de TV, un toupée
The chosen one may dig one grave.
El elegido quizá cave una tumba
For the nation. Hooray!
Por la nación. ¡Hurra!
Fairytale for the ones with no hope
Un cuento de hadas para los que no tienen esperanza
Human weakness gets explored
La debilidad humana se ve investigada
And the end is the triumph of the poor, hey it's
Y el fin es el triunfo de los pobres, hey es
A fairytale for the ones with the dough
Un cuento de hadas para los que tienen dinero
And here‘s the happy rending news
Y aquí están las desgarradoras noticias felices
Told by the one you'll choose
Dichas por el que tú elijas
Wait, wait, wait, there is more!
espera, espera, espera, hay mas
All the news your TV's sending,
Todas las noticias que tu televisor envía
The same news they´re all dispensing
Las mismas noticias que están dispensando
One Ring to rule them all, who's paying,
un anillo para gobernarlos a todos, quien está pagando
Where's Waldo, Who's the Walrus?
Encuentra a Waldo, Quien es la morsa?
Confuse to veil the wrong questions
Confundir al velo de preguntas equivocadas
By the only ones with the answers
Por los unicos con las respuestas
"Facts are stupid things"
"Los hechos son cosas estúpidas"
No, I don't need a billion dollars to my name
no, no necesito un billón de dólares a mi nombre
I don't need a star, The Walk of Fame
No necesito una estrella, el camino de la Fama
It's all a play, TV-make-up, a toupée,
Todo es una obra de teatro, maquillaje de TV, un toupée
The chosen one will dig my grave.
El elegido cavará una tumba
Hip, hip, hooray!
Hip, hip, hurra!
Fairytale for the ones with no hope
Un cuento de hadas para los que no tienen esperanza
Human weakness gets explored
La debilidad humana se ve investigada
And the end is the triumph of the poor, hey it's
Y el fin es el triunfo de los pobres, hey es
A fairytale for the ones with the dough
Un cuento de hadas para los que tienen dinero
Turn the page with fingers so,
Voltea la página con los dedos tan
So long and beautiful.
tan largos y hermosos.
The moon is rising down
La luna está levantándose
Your smile is but a frown
Tu sonrisa es mas bien un ceño fruncido
Befitting like a tailor-made, upscale suit on a clown
Encajando como anillo al dedo, un traje lujoso en un payaso
"Things have never been more like the way they are
"Las cosas nunca han sido mas que el modo que son
Today in history"
hoy en la historia"
"Sir, you are urinating on me"
"Señor, está orinandome"
"It's freezing and snowing in New York.
"Está congelandose y nevando en Nueva York.
We need global warming"
Necesitamos el calentamiento global"
"Let's steel our wills and lose our minds"
"Vamos a robar nuestra voluntad y perder nuestras mentes"
Let's steel our wills and lose our minds, our minds
Vamos a robar nuestra voluntad y perder nuestras mentes, nuestras mentes
No, I don't need a billion dollars to my name
no, no necesito un billón de dólares a mi nombre
I don't need a star, The Walk of Fame
No necesito una estrella, el camino de la Fama
It's all a play, TV-make-up, a toupee,
It's all a play, TV-make-up, a toupee
The chosen one will dig my grave.
El elegido cavará una tumba
Hey-yay!
Hey-yay!
Fairytale for the ones with no hope
Un cuento de hadas para los que no tienen esperanza
Human weakness gets explored
La debilidad humana se ve investigada
And the end is the triumph of the poor, hey it's
Y el fin es el triunfo de los pobres, hey es
A fairytale for the ones with the dough
Un cuento de hadas para los que tienen dinero
Turn the page with fingers so,
Voltea la página con los dedos tan
So, long an beautiful
tan largo y hermoso
Fairytale for the ones with no hope
Un cuento de hadas para los que no tienen esperanza
Human weakness gets explored
La debilidad humana se ve investigada
And the end is the triumph of the poor, hey it's
Y el fin es el triunfo de los pobres, hey es
A fairytale for the ones with the dough
Un cuento de hadas para los que tienen dinero
Page by page, we turn and fall asleep
Página por página, nos volteamos y caemos dormidos
Then count the only sheep,
y luego contamos la unica oveja
too afraid to leap…
muy aterrada de brincar...
in to a ravine.
en un barronco.
"It's not how many people vote
"No es cuanta gente vote
and how they vote.
y como lo hacen.
It's who counts the votes."
Es quien cuenta los votos"