The Killers Believe Me Natalie letra traducida en español
The Killers Believe Me Natalie Letra
The Killers Believe Me Natalie Traduccion
Believe me, Natalie
Creeme, Natalie
Listen Natalie
Escucha Natalie
This is your last chance to find
Esta es tu última oportunidad para encontrar
A go-go dance to disco now
Un baile go-go para disco ahora
Please believe me, Natalie
Por favor créeme, Natalie
Listen Natalie
Escucha Natalie
This is your last chance to find
Esta es tu última oportunidad para encontrar
A go-go dance to disco now
Un baile go-go para disco ahora
Forget what they said in Soho
Olvida lo que ellos dijeron en Soho
Leave the oh-no's out
Deja los oh-no afuera
And believe me, Natalie
Y créeme, Natalie
Listen Natalie
Escucha Natalie
This is your last chance
Esta es tu última oportunidad
There is an old cliché
Hay un viejo cliché
Under your Monet, baby
Debajo de tu ¨Monet¨, bebé
Remember the arch of roses
Recuerda el arco de rosas
Right above your couch
Justo arriba de tu sillón
Forget what they said in Soho
Olvida lo que ellos dijeron en Soho
Leave the oh-no's out
Deja los oh-no afuera
Yes, there is an old cliché
Sí, hay un viejo cliché
Under your Monet, baby
Debajo de tu ¨Monet¨, bebé
You left the station, nailed to the floor
Dejaste la estación, clavada al suelo
With speculation, what was it for?
Con especulación ¿por qué era?
In that old hallway
En ese viejo pasillo
Mom says "why don't you stay...
Mamá dice "por qué no te quedas...
you've been away for a long time"
has estado afuera por un largo tiempo"
Believe me, Natalie
Creeme, Natalie
This is your last chance
Esta es tu última oportunidad
To find a go-go
para encontrar un go-go
Forget what they said in Soho
Olvida lo que ellos dijeron en Soho
And walk away
Y aléjate
If my dreams for us can get you through
Si mis sueños para nosotros pueden hacerte pasar
Just one more day
Solo un día más
It's alright by me
Está bien para mí
God help me somehow
Que dios me ayude de alguna forma
There's no time for survival left
No queda tiempo para sobrevivir
The time is now...
El tiempo es ahora...
Cause this might be your last chance
Porque esta pueda ser tu última oportunidad
To disco, oh-oh
A disco oh-oh