The Killers The Way It Was letra traducida en español
The Killers The Way It Was Letra
The Killers The Way It Was Traduccion
I drove through the desert last night.
Manejé por el desierto anoche
I carried the weight of our last fight.
Cargué con el peso de nuestra última pelea
Elvis singing ‘Don't be Cruel' and I wonder if you feel it too.
Elvis canta "Don't be cruel" y me pregunto si tu también lo sientes
It's like we're going under.
Es como si nos hundieramos
Somewhere outside the lonely Esmeralda County line,
En algún lugar del desolado condado Esmeralda
The question of my heart came to my mind:
La pregunta de mi corazón se me vino a la mente
If I go on with you by my side,
Si continuo contigo a mi lado
Can it be the way it was when we met?
¿Podría ser lo mismo que cuando nos conocimos?
Did you forget all about those golden nights?
¿Olvidaste todas esas noches doradas?
Maybe a thief stole your heart or maybe we just drifted apart.
Quizá un ladron robó tu corazón o quizá solo nos fuimos a la derviba
I remember driving in my daddy's car to the airfield,
Recuerdo manejar en el coche de papá camino al aeródromo
Blanket on the hood, backs against the windshield.
cobija en el capó contra el parabrisas
Back then this thing was running on momentum, love and trust.
En ese entonces esto funcionaba en el momento, amor y confianza
That paradise is buried in the dust.
El paraíso está enterrado en el polvo
If I go on with you by my side,
Si continuo contigo a mi lado
Can it be the way it was when we met?
¿Podría ser lo mismo que cuando nos conocimos?
Did you forget all about those golden nights?
¿Olvidaste todas esas noches doradas?
(The way it was, it was.)
(La manera en la que fue, que fue)
All of our plans are falling through.
Todos nuestros planes están fracasando
Sometimes a dream, it don't come true.
A veces los sueños no se hacen realidad
Darling, darling
Cariño, cariño
(If we go on can it be)
(Si seguimos podría ser)
Can it be the way it was when we met?
¿Podría ser lo mismo que cuando nos conocimos?
Did you forget all about them golden nights?
No te olvides de todas esas noches doradas
If I go on with you by my side,
Si continuo contigo a mi lado
Can it be the way it was?
Podría ser como era?
My heart is true.
My corazón es sincero
Girl, it's just you I'm thinking of.
Chica, sólo pienso en ti
Can it be the way it was
¿Podría ser de la misma forma que era?
Maybe a thief stole your heart...
Quizá un ladron robó tu corazón