Txarango Ulls de Corall letra traducida en español
Txarango Ulls de Corall Letra
Txarango Ulls de Corall Traduccion
Tu i jo vora el mar,
Tú y yo junto al mar
sota la lluna d'un vell far,
bajo la luz de un viejo faro
la flama de la nit.
la flama de la noche.
Ales de desig i mil sirenes a les mans
Alas de deseo y mil sirenas en las manos
per despertar els sentits.
para despertar los sentidos.
S'escurça l'espai
Se acorta el espacio
que poc a poc ens separava.
que poco a poco nos separaba.
El cel per davant,
El cielo por delante
finestres a la matinada.
ventanas en la madrugada.
Quan l'hivern abriga els nostres dies
Cuando el invierno abriga nuestros días
podrem recordar:
podremos recordar:
junts una nit vam creuar l'infinit
Juntos una noche cruzamos el infinito
vam sentir parar el temps en un ball.
sentimos parar el tiempo en un baile.
Tu somrien, l'alegria del vent
Tu sonrisa, la alegría del viento
i els teus ulls de corall dins del mar.
y tus ojos de coral dentro del mar.
Junts al teu llit on desborda el desig,
Juntos en tu cama donde desborda el deseo
lluny del món, un dolç amagatall.
lejos del mundo, un dulce escondite.
La lluna ens va venir a buscar,
La luna nos vino a buscar
però va ser l'alba qui ens trobar.
pero va a ser el amanecer quien nos encuentre.
Dolç amagatall,
Dulce escondite
on parar el temps a prop del mar
donde parar el tiempo cerca del mar
on despertar els sentits.
donde despertar los sentidos.
S'escurça l'espai
Se acorta el espacio
que poc a poc ens separava.
que poco a poco nos separaba.
El cel per davant,
El cielo por delante
finestres a la matinada.
ventanas en la madrugada.
Quan l'hiven abriga els nostres dies
Cuando el invierno abriga nuestros días
podrem recordar:
podremos recordar:
junts una nit vam creuar l'infinit,
Juntos una noche cruzamos el infinito
vam sentir parar el temps en un ball.
sentimos parar el tiempo en un baile.
Tu somrien, l'alegria del vent
Tu sonrisa, la alegría del viento
i els teus ulls de corall dins del mar.
y tus ojos de coral dentro del mar.
Junts al teu llit on desborda el desig,
Juntos en tu cama donde desborda el deseo
lluny del món, un dolç amagatall.
lejos del mundo, un dulce escondite.
La lluna ens va venir a buscar,
La luna nos vino a buscar
però va ser l'alba qui ens trobar.
pero va a ser el amanecer quien nos encuentre.
I no t'enganyo gaire,
Y no te engaño mucho.
si et dic amor.
si te llamo amor.
I no t'enganyo gaire.
Y no te engaño mucho.
I no t'enganyo gaire,
Y no te engaño mucho.
si et dic amor.
si te llamo amor.
I no t'enganyo gaire.
Y no te engaño mucho.
Junts una nit vam creuar l'infinit,
Juntos una noche cruzamos el infinito
vam sentir parar el temps en un ball.
sentimos parar el tiempo en un baile.
Tu somrien, l'alegria del vent
Tu sonrisa, la alegría del viento
i els teus ulls de corall dins del mar.
y tus ojos de coral dentro del mar.
Junts al teu llit on desborda el desig,
Juntos en tu cama donde desborda el deseo
lluny del món, un dolç amagatall.
lejos del mundo, un dulce escondite.
La lluna ens va venir a buscar,
La luna nos vino a buscar
però va ser l'alba qui ens trobar.
pero va a ser el amanecer quien nos encuentre.
Junts una nit vam creuar l'infinit,
Juntos una noche cruzamos el infinito
vam sentir parar el temps en un ball.
sentimos parar el tiempo en un baile.
Tu somrien, l'alegria del vent
Tu sonrisa, la alegría del viento
i els teus ulls de corall dins del mar.
y tus ojos de coral dentro del mar.
Junts al teu llit on desborda el desig,
Juntos en tu cama donde desborda el deseo
lluny del món, un dolç amagatall.
lejos del mundo, un dulce escondite.
La lluna ens va venir a buscar,
La luna nos vino a buscar
però va ser l'alba qui ens trobar.
pero va a ser el amanecer quien nos encuentre.