Letras.org.es

ZAZ Cette journée letra traducida en español


ZAZ Cette journée Letra
ZAZ Cette journée Traduccion
Cette journée nous appartient,
Este día es nuestro,
Et ne remettra rien en cause,
Y no volverá a cuestionar nada,
Ce que je suis ni d'où tu viens,
De lo que soy o de dónde vienes,
On en retendra quelque chose,
Quedará en nuestra memoria
Cette journée pour toute une vie,
Este día para toda una vida,
Comme si on avait mis sur pause
como si lo hubiesemos puesto en pausa
Ce que tu es et d'où je suis,
En lo que eres y de dónde soy
Tout ce qu'on s'est dit je suppose
Todo lo que hemos dicho, supongo


Au lendemain de nos adieux
al dia siguiente de nuestro adios
Sur le chemin de ma vraie vie,
En el camino de mi vida real,
Une autre couleur dans les yeux,
Otro color en los ojos,
Un peu de peur et d'interdit,
Un poco de miedo por lo prohibido,
Comme on s'est laissé par amour,
Es lo que queda después del amor,
Sans la tristesse des regrets,
Sin la tristeza del arrepentimiento,
Comme un accord et pour toujours,
Como un acuerdo y para siempre,
Un peu de nos caresses en secret.
un poco de nuestras caricias en secreto


Cette journée nous appartient,
Este día es nuestro,
Et ne remettra rien en cause,
Y no volverá a cuestionar nada,
Ce que je suis ni d'où tu viens,
De lo que soy o de dónde vienes,
On en retendra quelque chose,
Quedará en nuestra memoria
Cette journée pour toute une vie,
Este día para toda una vida,
Comme si on avait mis sur pause
como si lo hubiesemos puesto en pausa
Ce que tu es et d'où je suis,
En lo que eres y de dónde soy
Tout ce qu'on s'est dit je suppose
Todo lo que hemos dicho, supongo


Tout ce qu'on s'est dit je suppose
Todo lo que hemos dicho, supongo


Et si les années sont passées
si los años han pasado
Sur ton visage et son sourire,
En tu cara y tu sonrisa,
Si j'ai bien souvent repensé,
Aunque a menudo pienso,
À ton odeur et tes soupirs,
En tu dolor y tus suspiros,
À me redemander pourquoi,
Preguntarme de nuevo ¿Por qué?,
Si je ne sais plu qui j'étais,
Si ya no sé quién soy,
Avant que ce soit toi et moi,
Aparte de ser tú y yo,
Pour quelques heures à tout jamáis
Por algunas horas eternas


Cette journée nous appartient,
Este día es nuestro,
Et ne remettra rien en cause,
Y no volverá a cuestionar nada,
Ce que je suis ni d'où tu viens,
De lo que soy o de dónde vienes,
On en retendra quelque chose,
Quedará en nuestra memoria
Cette journée pour toute une vie,
Este día para toda una vida,
Comme si on avait mis sur pause
como si lo hubiesemos puesto en pausa
Ce que tu es et d'où je suis,
En lo que eres y de dónde soy
Tout ce qu'on s'est dit je suppose
Todo lo que hemos dicho, supongo


Cette journée nous appartient,
Este día es nuestro,
Et ne remettra rien en cause,
Y no volverá a cuestionar nada,
Ce que je suis ni d'où tu viens,
De lo que soy o de dónde vienes,
On en retendra quelque chose,
Quedará en nuestra memoria
Cette journée pour toute une vie,
Este día para toda una vida,
Comme si on avait mis sur pause
como si lo hubiesemos puesto en pausa
Ce que tu es et d'où je suis,
En lo que eres y de dónde soy
Tout ce qu'on s'est dit je suppose
Todo lo que hemos dicho, supongo