ナノ SABLE letra traducida en español
ナノ SABLE Letra
ナノ SABLE Traduccion
You lose your mind, you crash
Pierdes tu mente, chocas
A nervous breakdown
Una ruptura nerviosa
You feel an urge inside, you crush
Sientes un impulso interno, te exprimes
There's no escape now
Ya no hay escape
You try to change your life, you jump
Tratas de cambiar tu vida, tu saltas
Another letdown
Otra desilusión
But then you hear a voice inside
Pero cuando escuchas una voz dentro
You gotta open up your vision
Debes abrir tu visión
See the life bestowed on you
Mira la vida que te otorgaron
Blinded by reality
Cegado por la realidad
Broken ideology
Ideología rota
Heart in captivity
Corazón en cautiverio
Hold on
Aguanta
Exceeding the borders within
Excede los bordes
Seize your capability
Aprovecha tu capacidad
Endless possibility
Sinfín de posibilidades
Find your individuality
Encuentra tu individualidad
Take pride, let the chase begin
Enorgullecete, que la carrera comience
Don't tell me what direction you think I should take
No me digas que dirección debería tomar
(I know I'm gonna find the way)
(Se que encontraré el camino)
Don't tell me that this sable is for my own sake
No me digas que este sable es por mi propio bien
(Hear what I've got to say)
(Escucha lo que digo)
Don't tell me to believe the decisions you make
No me digas que crea las decisiones que tomas
(I'm facing a new day)
(Me enfrento a un nuevo dia)
So open up your blinded eyes
Asi que abre tu ojos cegados
Stop living a lie and start living your life
Deja de vivir una mentira y comienza a vivir tu vida
My way or no way
Mi manera o no hay manera
Today you're falling away My way or no way
Hoy caes lejos Mi manera o no hay manera
Today I'm breaking away
Hoy me estoy abriendo
You need a sign, you search
Necesitas una señal, buscas
You're burning out
Te estás quemando
Your heart is run down
Tu corazón es atropellado
A system shut down
Un sistema apagado
All you want is to face the fatal error
Sólo quieres enfrentar el error fatal
You'll never backdown
Nunca te retractarás
'Cause it's now that you know the time is right
Por que sabes que el tiempo es adecuado
You gotta lead a revolution
Debes liderar una revolución
Believe the only light in you
Cree en la única luz que hay en ti
Look now, my sweetest fantasy is blinding your reality
Mira ahora, mi fantasía más dulce está echando tu realidad
I'm breaking down the walls surrounding
Derrumbo las paredes que rodean
your riduculously boring ideology
Tu ridículamente aburrida ideología
First chance, you let it slip away
Primera oportunidad, la dejaste pasar
One chance, you don't want to throw away
Una oportunidad, no quieres tirarla
Fate is turning, returning to you square one
El destino está cambiando, regresa a tu lugar
Get set and the game begins
Prepárate y que el juego comience
Don't tell me that I'm making another mistake
No me digas que estoy cometiendo otro error
(I know I'm gonna find the way)
(Se que encontraré el camino)
Don't tell me that I'll end in another heartache
No me digas que terminaré con otro dolor de cabeza
(Hear what I've got to say)
(Escucha lo que digo)
Don't tell me that today is already too late
No me digas que hoy ya es tarde
(I'm facing a new day)
(Me enfrento a un nuevo dia)
So open up your blinded eyes
Asi que abre tu ojos cegados
Stop living a lie and start living your life
Deja de vivir una mentira y comienza a vivir tu vida
Not everything is always what it seems
No siempre todo es lo que parece
But there are things beyond what you could see
Pero hay cosas más allá que puedes ver
It doesn't mean that all the critical things are lost
No quiere decir que las cosas críticas están perdidas
It doesn't take defiance to be heard
No es un desafío ser escuchado
You never needed the anger to move on
Nunca necesitaste la furia para continuar
All you need is the will to hold on
Todo lo que necesitaste fue la voluntad de aguantar
Last chance
Última oportunidad
Take it or leave it
Tómalo o déjalo
Nothing begins if you don't see it
Nada comenzará si no lo ves
This is how your life goes
Asi es como va tu vida
Don't tell me what direction you think I should take
No me digas que dirección debería tomar
(I know I'm gonna find the way)
(Se que encontraré el camino)
Don't tell me that this sable is for my own sake
No me digas que este sable es por mi propio bien
(Hear what I've got to say)
(Escucha lo que digo)
Don't tell me to believe the decisions you make
No me digas que crea las decisiones que tomas
(I'm facing a new day)
(Me enfrento a un nuevo dia)
So open up your blinded eyes
Asi que abre tu ojos cegados
Stop living a lie and start living your life
Deja de vivir una mentira y comienza a vivir tu vida
My way or no way
Mi manera o no hay manera
Today you're falling away My way or no way
Hoy caes lejos Mi manera o no hay manera
Today I'm breaking away
Hoy me estoy abriendo