ナノ Calc.~Piano Live Version~ letra traducida en español
ナノ Calc.~Piano Live Version~ Letra
ナノ Calc.~Piano Live Version~ Traduccion
When we grow apart, it's destiny - It's just how it was supposed to be
Cuando crezcamos separados, es el destino - es tal y como debería ser
But I know that I'm not strong enough to accept that so easily
Pero se que no soy lo suficientemente fuerte para aceptar eso han fácil
Each and every single answer that comes my way
Cada respuesta que viene por mí camino
Are sold at too high a price for me to pay
Son vendidas a un precio muy alto para ser pagado por mi
They rob me of the courage to leave it all and move on
Me roban el coraje para marcharme y seguir adelante
The song that I once sang and gave to you
La canción que una vez cante y te regale
is now just a sad love song, overplayed a time or two
Es ahora una triste canción de amor, repetida una vez o dos
Let the wind flow in and blow it away
Deja que el viento pase y se la lleve
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
De regreso a ese momento, ese día de verano cuando me enamore de ti
When we draw near each other, it's destiny too
Cuando dibujamos cerca del otro, también es el destino
The way it's supposed to unfold, through and through
La manera en la que debió desarrollarse, siguiendo adelante
If I could convince myself it was meant to be,
Si tan solo pudiese convencerme que debía ser así,
maybe I wouldn't feel so alone
Entonces no me sentiría tan sola
Each and every single answer that comes my way
Cada respuesta que viene por mí camino
Have way too many hypocrisies to say
Tengo tantas hipocresías para decir
They erase the path that I need to take to the other side
Borran el camino que debo tomar para llegar al otro lado
The song that I once sang and gave to you
La canción que una vez cante y te regale
is now just a sad love song, overplayed a time or two
Es ahora una triste canción de amor, repetida una vez o dos
Let the wind flow in and blow it away
Deja que el viento pase y se la lleve
Back to the time, that summer day when I fell in love with you
De regreso a ese momento, ese día de verano cuando me enamore de ti
If the past and future both decide to disappear
Si el pasado y el futuro decidiesen desaparecer
Do you think that then I'd be finally free
¿Crees que entonces yo podría ser libre?
If I could pick one emotion to do away with at last
Si pudiese elegir una emoción para llevar conmigo
If I picked my love for you would I be able to go back
Si eligiese el amor por ti entonces sería capaz de volver
If I could one day hear every song that you heard
Si algún día pudiese escuchar cada canción que tu escuchaste
Breathe everything you breathed, feel everything you felt
Respirar todo lo que respiraste, sentir todo lo que sentiste
If I could be your eyes and see the world like you did
Si pudiese ser tus ojos y ver el mundo como tú lo hiciste
Then maybe I could love you the way I've always wanted to
Entonces tal vez podría amarte de la manera que siempre quise