Letras.org.es

AKB48 RIVER letra traducida en español


AKB48 RIVER Letra
AKB48 RIVER Traduccion
AKB〜!
akb
48!
48!


前へ進め! (Got it!)
Sigue adelante (Entendido)
立ち止まるな! (Got it!)
No te detengas (Entendido)
目指すは陽が昇る場所
Recorre el camino de la esperanza
希望の道を歩け!
hacia el lugar donde sale el sol


行く手 阻(はば)む River! River! River!
Bloqueando tu camino está el ¡río! ¡río! ¡río!
横たわる River!
En tu camino hay un río
運命の River! River! River!
del destino ¡río! ¡río! ¡río!
試される River!
que te pone a prueba ¡río!


迷いは捨てるんだ!
Deshazte de tus dudas
根性を見せろよ!
Muestranos tus agallas
ためらうな!
¡No dudes!
今すぐ
a ho ra
一歩 踏み出せよ! Believe yourself!
¡Da un paso! ¡Cree en ti mismo!


前へ前へ!
¡Adelante! ¡Adelante!
まっすぐ進め!
¡Avanza derecho!
川を渡れ!! Ho! Ho! Ho! Ho!
¡Cruza el río! ¡Ho! ¡Ho! ¡Ho! ¡Ho!


いつだって夢は
Siempre que lo sueños
遠くに見える
parezcan estar muy lejos
届かないくらい距離感じる
y no puedas alcanzarlos
足下(あしもと)の石を
Recoge una de las piedras
ひとつ拾って
que esta a tus pies
がむしゃらになって
y con todas tus fuerzas
投げてみろ!
¡Lanzala!


君の目の前に
Este río fluye
川が流れる
delante de tus ojos
広く 大きな川だ
Un enorme y ancho río
暗く深くても
que aunque sea oscuro y profundo
流れ速くても
incluso si fluye rápido
怯えなくていい
No hay necesidad de tener miedo,
離れていても
puede que sea lejos
そうだ 向こう岸はある
Pero, si, al otro lado hay una orilla esperando
もっと 自分を信じろよ
Ten más confianza en ti mismo


闇の中を
En la oscuridad
ひたすら泳げ!
Nada con todas tus fuerzas
振り返るな! Ho! Ho! Ho! Ho!
¡No mires atrás! ¡Ho! ¡Ho! ¡Ho! ¡Ho!


手 伸ばせば そこに
Cuando estires tu mano
未来はあるよ
encontrarás un futuro allí
届かないものとあきらめないで!
No te rindas creyendo que es inalcanzables
放り投げた石は
La piedra que lanzaste
夢を叶えて
hara tu sueño realidad
落ちる音なんか聞こえない
Si logras escucharla caer


君の心にも
Hay un río también
川が流れる
delante de tus ojos
つらい試練の川だ
Es el río de los tiempos difíciles
上手くいかなくても
Incluso si las cosas no van bien
時に溺れても
Aun si aveces te ahogas
繰り返せばいい
Tan solo hazlo de nuevo
あきらめるなよ
No te rindas
そこに 岸はあるんだ
Allí estará la orilla
いつか 辿り着けるだろう
Ten por seguro que algún día la alcanzarás


Get over it!
¡Si, superalo!
River!
¡Río!


AH-AH-AH-AH-
¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
自分に言い訳するんじゃねえ!
¡No te des excusas a ti mismo!
AH-AH-AH-AH-
¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
やってみなけりゃわかんねえ!
¡No lo sabrás hasta que lo intentes!
AH-AH-AH-AH-
¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
まっすぐ進むしかねえ!
¡Sólo avanza hacia adelante!


ずっと ずっと ずっと
Siempre, Siempre, Siempre
歩き続けろ
Sigue caminando por
決めた道を!
el camino que has elegido


君の目の前に
Este río fluye
川が流れる
delante de tus ojos
広く 大きな川だ
Un enorme y ancho río
暗く深くても
que aunque sea oscuro y profundo
流れ速くても
incluso si fluye rápido
怯えなくていい
No hay necesidad de tener miedo,
離れていても
puede que sea lejos
そうだ 向こう岸はある
Pero, si, al otro lado hay una orilla esperando
もっと 自分を信じろよ
Ten más confianza en ti mismo


君の心にも
Hay un río también
川が流れる
delante de tus ojos
汗と涙の川だ!
fluyendo en tu corazón
失敗してしまっても
Un río de sudor
流されてしまっても
y lágrimas
やり直せばいい
incluso si fallas
弱音吐くなよ
incluso si te derriba
夢にしがみつくんだ
Sólo vuelve a intentarlo
願い 叶う日が来るまで
No te quejes de nada


川を渡れ!
y aferrate a tus sueño
You can do it!
Tú puedes hacerlo!