Letras.org.es

Alesana A Most Profound Quiet letra traducida en español


Alesana A Most Profound Quiet Letra
Alesana A Most Profound Quiet Traduccion
We should go ahead and kill her right now
Deberíamos seguir adelante y matarla ahora mismo
But her eyes are so lovely
Pero sus ojos son tan encantadores
I can't wait! Just imagine how she will suffer!
¡No puedo esperar! ¡Imagínese cómo sufrirá!
Would someone please tell me I'm not alright
podría alguien por favor decirme no estoy bien
How could you fall for my charming charade?
¿Cómo pudiste caer en mi charada encantadora?


Days fade away but guilt still burns inside of me
Los días se desvanecen pero la culpa sigue ardiendo dentro de mí
I feel as if I am responsible
Siento que soy responsable
Why can't I realize just how the pieces seem to fit?
¿Por qué no puedo darme cuenta de cómo las piezas parecen encajar?
I feel as if I am responsible
Siento que soy responsable


Does she know before I met her I have only dreamt of so much blood?
¿Sabe ella que antes de conocerla sólo he soñado con tanta sangre?
So why is she tempting me?
Entonces, ¿por qué me está tentando?
Can you see the visions of pain?
¿Puedes ver las visiones del dolor?
How could I? Is that possible?
¿Cómo podría? ¿Es eso posible?
You must give her to me!
¡Debes darla a mí!
I'm tired of washing my hands clean of what I've done
Estoy cansado de lavarme las manos de lo que he hecho
'Tis to a murderer's den you have come
Es a la guarida de un asesino que has venido


Days fade away but guilt still burns inside of me
Los días se desvanecen pero la culpa sigue ardiendo dentro de mí
I feel as if I am responsible
Siento que soy responsable
Why can't I realize just how the pieces seem to fit?
¿Por qué no puedo darme cuenta de cómo las piezas parecen encajar?
I feel as if I am responsible
Siento que soy responsable


Something in this empty room is telling me that I should run!
¡Algo en esta habitación vacía me dice que debo correr!
Its time we throw away the mask
Es hora de tirar la máscara
What have we done?
¿Qué hemos hecho?
We got too attached!
¡Tenemos demasiado apegado!
We can't let her escape!
¡No podemos dejarla escapar!
We let her escape!
¡La dejamos escapar!
This is the last time we ever have to speak again!
¡Esta es la última vez que tenemos que hablar de nuevo!
She is no longer yours!
¡Ya no es tuya!
We can't let her escape!
¡No podemos dejarla escapar!
She's all mine!
¡Ella es toda mía!


Days fade away but guilt still burns inside of me
Los días se desvanecen pero la culpa sigue ardiendo dentro de mí
I feel as if I am responsible
Siento que soy responsable
Why can't I realize just how the pieces seem to fit?
¿Por qué no puedo darme cuenta de cómo las piezas parecen encajar?
I feel as if I am responsible
Siento que soy responsable
Does she know before I met her I had only dreamt of so much blood?
¿Sabe ella que antes de conocerla sólo he soñado con tanta sangre?
So why is she tempting me?
Entonces, ¿por qué me está tentando?