Alesana To Be Scared by an Owl letra traducida en español
Alesana To Be Scared by an Owl Letra
Alesana To Be Scared by an Owl Traduccion
look at the sky as the night descends
Mira al cielo, mientras la noche desciende
the rain is crashing down, Ive hit another dead end
La lluvia se estrella, llegue a otro callejon sin salida
just before I let hope slip away
Justo antes de dejar escapar la esperanza
a shadow is revealed, the devil shows his face
Una sombra se revela, el diablo muestra su rostro
Im scared to death and have myself to blame, Im to blame
Estoy asustado hasta la muerte y yo tengo la culpa, soy culpable
how did we end up fighting anyway?
De cualquier manera, ¿Como es que terminamos peleando?
you know, I used to search the sky and dream of where you were
Sabes, yo solía buscar el cielo y soñar con el lugar en donde estas
I need you by my side, we can end this together
Te necesito a mi lado, podemos terminar esto juntos
I know I promised you the world and still I let you down
Se que te prometí el mundo y aun asi te defraude
I need you by my side and together well end this now
Te necesito a mi lado y juntos terminaremos esto, ahora
look in my eyes! am I shaking now?
¡Mirame a los ojos! ¿Estoy temblando ahora?
I am all you fear, have I made myself clear?
Soy todos tus miedos, ¿He sido claro?
shut your mouth and finish what youve started
Cierra la boca y termina lo que has empezado
boy, you havent got the slightest idea
Chico, tu no tienes la menor idea
just who I am and what I do for you
De quien soy y lo que puedo hacer por ti
dont you see that I am trying to save you?
¿No ves que estoy tratando de salvarte?
shut your mouth and finish what youve started
Cierra la boca y termina lo que has empezado
Im scared to death and have myself to blame, no one else
Estoy asustado hasta la muerte y tengo que culparme, a nadie mas
how did we end up fighting anyway?
De cualquier manera, ¿Como es que terminamos peleando?
you know, I used to search the sky and dream of where you were
Sabes, yo solía buscar el cielo y soñar con el lugar en donde estas
I need you by my side, we can end this together
Te necesito a mi lado, podemos terminar esto juntos
I know I promised you the world and still I let you down
Se que te prometí el mundo y aun asi te defraude
I need you by my side and together well end this now
Te necesito a mi lado y juntos terminaremos esto, ahora
as the last rays of sunlight fade, one killer chases another
Cuando los últimos rayos de sol se desvanecen, un asesino persigue a otro
through the tangled madness of the city
A través de la locura enredada de la ciudad
a flash of steel announces the presence of his quarry
Un destello de acero anuncia la presencia de su presa
the stage is set, the night explodes...
El escenario esta listo, explota la noche
you killed her you murderer
Tu la mataste, asesino
you have stripped me of the one that I love
Me despojaste de lo único que amo
annabel, our annabel
Annabel, nuestra Annabel
you have no clue what shes capable of...
No tienes idea de lo que ella es capaz
Im scared to death and have myself to blame
Estoy asustado hasta la muerte y tengo que culparme
how did we end up fighting anyway?
De cualquier manera, ¿Como es que terminamos peleando?
you know, I used to search the sky and dream of where you were
Sabes, yo solía buscar el cielo y soñar con el lugar en donde estas
I need you by my side, we can end this together
Te necesito a mi lado, podemos terminar esto juntos
I know I promised you the world and still I let you down
Se que te prometí el mundo y aun asi te defraude
I need you by my side and together well end this now
Te necesito a mi lado y juntos terminaremos esto, ahora
youd better look behind you...
Deberias mirar detras tuyo