Alesana Through the Eyes of Uriel letra traducida en español
Alesana Through the Eyes of Uriel Letra
Alesana Through the Eyes of Uriel Traduccion
On the edge of reason, beyond understanding
En el borde de la razón, más allá de la comprensión
Silent she waits, perfect oblivion
Silenciosa ella espera, el olvido perfecto
She's crawling to the end, perfect oblivion
Ella se arrastra hasta el final, el olvido perfecto
I live behind mirrors within a prison without any bars
Yo vivo detrás de espejos dentro de una prisión sin barras
Yet I remain lost to the world
Sin embargo sigo perdido contra el mundo
In hell I'm suspended within a prism
En el infierno, estoy suspendido dentro de un prisma
So many walls, so many years, so many lives
Tantas paredes, tantos años, tantas vidas
Too often I've watched them die
Con demasiada frecuencia los he visto morir
Images of yesterday feeling so far away
Imágenes de ayer sintiéndose tan lejanos
I can't let go of the past, the years, the sweet romance
No puedo dejar ir el pasado, los años, el romance dulce
I am a ticking time bomb waiting in a trance
Soy una bomba de tiempo esperando en un trance
I need you more tonight than you will ever know
Te necesito más esta noche, más de lo que imaginas
I swear to never forget this heartbreaking dance
Juro nunca olvidar este baile desgarrador
The hell of being trapped is simply not a match for death
El infierno de estar atrapado no es más que un partido para la muerte
Heaven awaits
El cielo aguarda
Now I know not to be afraid of the end
Ahora sé que no debo tener miedo al final
My love awaits, will you be there? Take me away
Mi amor te espera, ¿estarás allí? Llévame lejos
I'm ready, I'll be home soon
Estoy listo, voy a estar en casa pronto
Images of yesterday feeling so far away
Imágenes de ayer sintiéndose tan lejanos
I can't let go of the past, the years, the sweet romance
No puedo dejar ir el pasado, los años, el romance dulce
I am a ticking time bomb waiting in a trance
Soy una bomba de tiempo esperando en un trance
I need you more tonight than you will ever know
Te necesito más esta noche, más de lo que imaginas
I swear to never forget this heartbreaking dance
Juro nunca olvidar este baile desgarrador
beautiful pure silence, come on! Embrace me
Hermoso puro silencio, ¡vamos! Abrázame
sweet perfect nothing swallow my fears, come on!
Dulce perfecto, nada me hará tragar mis miedos, ¡vamos!
If I had just one wish I'd choke prophets, hang angels, burn children
Si tuviera un solo deseo habría atragantado profetas, ahorcado ángeles, quemado a los niños
oh, I'd drink oceans, eat the moon, flood the world, end everything
Oh, me bebería océanos, me comería la luna, inundaría el mundo, terminaría todo
breathe in, breathe out
Inhala, exhala
we could run far away but then how would we sleep at night?
Podríamos correr lejos, pero entonces, ¿cómo dormiríamos por la noche?
I've been looking for the words to say our last goodbyes
He estado buscando las palabras para decir nuestro último adiós
Hold on to fleeting hopes that I just might survive
Aferrarse a la esperanza fugaz que apenas puede sobrevivir
Give in to the pleasure
Déjate llevar por el placer
make it last forever
Haz que dure para siempre
Hold on hold on to everything we are
Mantén en suspenso todo lo que somos