Letras.org.es

ICE NINE KILLS Alice letra traducida en español


ICE NINE KILLS Alice Letra
ICE NINE KILLS Alice Traduccion
Dear diary,
Querido diario
This battle's on the verge of emergency
Esta batalla está en el borde de emergencia
Call in a chemical warfare attack
Llama en un ataque de guerra química
Tempting fate with the crisis that my vices will orchestrate
Tentadora fe con la crisis que mis vicios orquestrarán
Cold sweats as my bold pupils dilate
Sudores fríos mientras mis negras pupilas se dilatan
I could die from the weight of it all, or make it through another close call
Podría morir del peso de todo, o a través de otra cercana llamada
Here's a note to myself, "Back to the wall
Una nota a mí misma, "Vuelta a la pared
The higher you get, girl, the further you fall"
Lo alto que llegues, chica, lo lejos que caerás"
Here's a note to myself, "Alone in my pain
Un nota a mí misma, "Sola en mi dolor
How close can you come to the edge before you walk away?"
Qué tan cerca puedes venir al borde, antes de irte?"
Through blackened veins the evil in the needle bleeds into my brain
A través de las negras venas el mal en la aguja sangra en mi cerebro
And sells me on the sense of a fool's escape
Y me vende en el sentido de un escape de idiotas
I could die from the weight of it all, or make it through another close call
Podría morir del peso de todo, o a través de otra cercana llamada
Here's a note to myself, "Back to the wall
Una nota a mí misma, "Vuelta a la pared
The higher you get, girl, the further you fall"
Lo alto que llegues, chica, lo lejos que caerás"
Here's a note to myself, "Alone in my pain
Un nota a mí misma, "Sola en mi dolor
How close can you come to the edge before you walk away?"
Qué tan cerca puedes venir al borde, antes de irte?"
But I just need one more taste
Pero sólo necesito una probada más
One more taste
Una provada más
Scars earned from searching for solutions
Cicatrices ganadas de buscar soluciones
So desperate just to feel
Tan desesperada sólo de sentir
Sold on self-prescribed pollution, just distorting what was real
Vendida en auto-preescrita contaminación, solo distorsionando qué era real
And so it goes in the throes of what I can't overcome
Y así va en la agonía que de lo que no puedo superar
Painfully numb
Dolorosamente entumecida
Dear diary,
Querido diario
This battle's on the verge of emergency
Esta batalla está en el borde de emergencia
Here's a note to myself, "Back to the wall
Una nota a mí misma, "Vuelta a la pared
The higher you get, girl, the further you fall"
Lo alto que llegues, chica, lo lejos que caerás"
Here's a note to myself, "Alone in my pain
Un nota a mí misma, "Sola en mi dolor
How close can you come to the edge before you walk away?"
Qué tan cerca puedes venir al borde, antes de irte?"