Letras.org.es

IU 분홍신 letra traducida en español


IU 분홍신 Letra
IU 분홍신 Traduccion
길을 잃었다, 어딜 가야 할까
Estoy perdida, ¿A dónde debo ir?
열두 개로 갈린 조각난 골목길
Este angosto callejón tiene doce caminos
어딜 가면 너를 다시 만날까
¿A dónde debo ir para verte otra vez?


운명으로 친다면, 내 운명을 고르자면
Si es mi destino, si puedo elegir mi destino
눈을 감고 걸어도 맞는 길을 고르지
Aún si cierro los ojos, yo elegiré el camino correcto


사라져버린 summer time
El verano se ha ido
너의 두 눈이 나를 비추던 summer time
El verano, en el cual tus ojos brillaban sobre mí
기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
No te estoy esperando, estoy caminando para encontrarte


내게 돌아올 summer time
El verano te traera de regreso a mi
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
Cuando sople el frío viento cerrare los ojos
What's the time? Summer time
¿Qué hora es? es el verano


움파룸파둠 두비두바둠 슬프지 않아 춤을 춘다
Ooma loompa doom Dubi duba. No estoy triste asi que bailaré
다시, 다시
Una vez más, otra vez


길을 찾아 떠난 갈색머리 아가씨는
La chica de cabello castaño, ha dejado de buscar su camino
다시 사랑에 빠졌고 행복했더라는
Ella se ha enamorado otra vez y es feliz de nuevo
처음부터 다시 쓰는 이야기
Es una historia que ha sido reescrita desde el principio


좋은 구둘 신으면 더 좋은 데로 간다며
Dicen que puedes ir a lugares mejores, si te pones mejores zapatos
멈춰지지 않도록, 너를 찾을 때까지
Así que no me detendré hasta encontrarte


사라져버린 summer time
El verano se ha ido
너의 두 눈이 나를 비추던 summer time
El verano, en el cual tus ojos brillaban sobre mí
기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
No te estoy esperando, estoy caminando para encontrarte


내게 돌아올 summer time
El verano te traera de regreso a mi
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
Cuando sople el frío viento cerrare los ojos
What's the time? Summer time
¿Qué hora es? es el verano


움파룸파둠 두비두바둠 멈추지 않아 춤을 춘다
Ooma loompa doom doom Dubi duba. No estoy triste, asi que bailaré
다시, 다시
Una vez más, otra vez


나의 발이 자꾸 발이 자꾸 맘대로 yoohoo
Mis pies siguen, mis pies siguen su propio camino, Yoohoo
oh my, pink shoes, oh my
Oh mis zapatos color rosa
난난 마음 잡고 마음 잡고 제대로 yoohoo
Yo pondré mi corazón, pondré mi corazón correctamente, Yoohoo
Yah yah 좀 더 빠르게
Ya Ya, un poco más rápido


잃어버린 내 summer time
Mi verano perdido
낯선 시간을 헤매이다 널 찾을까
¿Te encontraré por fin despues de andar sin rumbo por estos caminos extraños?
아직 길은 멀었니, 겁이 나면 나는 괜히 웃어
¿Aun falta mucho? Cuando me asusto, sonrió sin motivo


혹시 넌 나를 잊을까
¿Te has olvidado de mí?
너의 시간이 내게 멈춰있길 바래
Espero que tu tiempo se haya detenido al igual que el mio
Slow the time, Stop the time
Que el tiempo pase lentamente, deten el tiempo


움파룸파룸 두비두비
Ooma loompa doom Dubi dubi
움파룸파룸 두비두바둠 좀 더 빠르게 달려간다
Ooma loompa doom doom Dubi duba. Correré un poco más rápido
다시, 다시, 다시, 다시
Una vez más, otra vez, otra vez, otra vez