Letras.org.es

Kendrick Lamar LOVE. FEAT. ZACARI. letra traducida en español

Feat Zacari

Kendrick Lamar LOVE. FEAT. ZACARI. Letra
Kendrick Lamar LOVE. FEAT. ZACARI. Traduccion
Damn
Maldición
Love or lust
Amor o lujuria
Damn
Maldición
All of us
Todos nosotros


Give me a run for my money
Dame una carrera por mi dinero
There is nobody, no one to outrun me
No hay nadie que me escape
So give me a run for my money
Así que dame una carrera por mi dinero
Sipping bubbly, feeling lovely, living lovely
Bebiendo champán, sintiéndose encantadora, viviendo encantadora
Just love me
Solo ámame
I wanna be with you, ayy, I wanna be with
Quiero estar contigo, ayy, quiero estar con... ...
I wanna be with you, ayy, I wanna be with
Quiero estar contigo, ayy, quiero estar con... ...
I wanna be with you
Quiero estar contigo


If I didn't ride blade on curb, would you still (love me)
Si no monté la hoja en la acera, ¿todavía me amarías?
If I made up my mind at work would you still (love me)
Si me decidí en el trabajo, ¿todavía me amarías?
Keep it a hundred, I'd rather you trust me than to (love me)
Manténgalo cien, prefiero que confíes en mí que (me ames)
Keep it a whole one hund', don't got you I got nothing
Mantenlo todo al cien, no te tengo No tengo nada


Ay, I got something (I got something)
Ay, tengo algo (tengo algo)
Hol' up, we gon' function, no assumptions
Espera, vamos a funcionar, sin suposiciones
Feeling like Tyson wit' it, knock it out out twice
Sentirse como el ingenio de Tyson, knockeado fuera dos veces
I'm with it, only for the night, I'm kidding
Estoy con él, sólo por la noche, estoy bromeando
Only for life, you're a homie for life
Solo por la vida, eres un homie de por vida
You're a homie for life, let's get it
Eres un homie para toda la vida, vamos a conseguirlo
Hit that shoulder lean, I know what comin' over mean
Golpear ese hombro delgado, sé lo que viene más significa
Backstroke oversea, I know what you need
Espalda de espalda, sé lo que necesitas
Already on ten, our money come in
Ya en diez, nuestro dinero viene
All feeling go out, this feeling don't drought
Todo sentimiento se va, este sentimiento no se seca
This party won't end
Esta fiesta no acabará


If I didn't ride blade on curb, would you still (love me)
Si no monté la hoja en la acera, ¿todavía me amarías?
If I made up my mind at work would you still (love me)
Si me decidí en el trabajo, ¿todavía me amarías?
Keep it a hundred, I'd rather you trust me than to (love me)
Manténgalo cien, prefiero que confíes en mí que (me ames)
Keep it a whole one hund', don't got you I got nothing
Mantenlo todo al cien, no te tengo No tengo nada


Give me a run for my money
Dame una carrera por mi dinero
There is nobody, no one to outrun me
No hay nadie que me escape
So give me a run for my money
Así que dame una carrera por mi dinero
Sipping bubbly, feeling lovely, living lovely
Bebiendo champán, sintiéndose encantadora, viviendo encantadora
Just love me
Solo ámame
I wanna be with you, ayy, I wanna be with
Quiero estar contigo, ayy, quiero estar con... ...
I wanna be with you, ayy, I wanna be with
Quiero estar contigo, ayy, quiero estar con... ...
I wanna be with you
Quiero estar contigo


I'm on the way
Estoy en él camino
We ain't got no time to waste
No tenemos tiempo para gastar
Popping your gum on the way
Explotando tu chicle en él camino
Am I in the way?
Estoy yo en él camino?
I don't want to pressure you none
No quiero presionarte nada
I want your blessing today
Quiero tu bendición hoy
Oh by the way, open the door by the way
Oh por él camino, abre la puerta por él camino
Told you that I'm on the way
Diciéndote que estoy en él camino
I'm on the way, I know connection is vague
Estoy en él camino, se que la conexión es vaga
Pick up the phone for me babe
Levanta él teléfono por mi babe
Dammit, we jammin'
Maldición, interferimos
Bad attitude for your nanny
Malla actitud por tu niñera
Curvin' your hit from yo' mammy
Curveando tu golpe por parte de tu mami
Remember Gardena, I took the studio camera
Recuerda Gardeba, tomaba la cámara del estudio
I know Top will be mad at me
Se que Yop se enojaría conmigo
I had to do it, I want your body, your music
Tenía que hacerlo, quiero tu cuerpo, tu música
I bought the big one to prove it
Compre él grande para probarlo
Look what you made
Mira lo que hiciste
Told you that I'm on the way
Diciéndote que estoy en él camino
I'm like an exit away, yup
Soy como una salida lejana, yup


If didn't ride blade on curb, would you still (love me)
Si no monté la hoja en la acera, ¿todavía me amarías?
If I made up my mind at work would you still (love me)
Si me decidí en el trabajo, ¿todavía me amarías?
Keep it a hundred, I'd rather you trust me than to (love me)
Manténgalo cien, prefiero que confíes en mí que (me ames)
Keep it a whole one hund', don't got you I got nothing
Mantenlo todo al cien, no te tengo No tengo nada


Give me a run for my money
Dame una carrera por mi dinero
There is nobody, no one to outrun me
No hay nadie que me escape
So give me a run for my money
Así que dame una carrera por mi dinero
Sipping bubbly, feeling lovely, living lovely
Bebiendo champán, sintiéndose encantadora, viviendo encantadora
Just love me
Solo ámame
I wanna be with you, ayy, I wanna be with
Quiero estar contigo, ayy, quiero estar con... ...
I wanna be with you, ayy, I wanna be with
Quiero estar contigo, ayy, quiero estar con... ...
I wanna be with you
Quiero estar contigo