Letras.org.es

Marianas Trench Desperate Measures letra traducida en español


Marianas Trench Desperate Measures Letra
Marianas Trench Desperate Measures Traduccion
Gonna make a heartthrob out of me
Me voy a hacer un rompecorazones
Just a bit of minor surgery
Sólo un poco de una cirugía menor
These desperate times call for desperate measures
Estos tiempos desesperados llaman a medidas desesperadas
I'll give you something to cry about
Te voy a dar algo por lo que llorar
Show some skin and would be caché
Muestra algo más de piel y sería caché
How could you let this get to desperate measures now?
¿Cómo pudiste dejar que esto llegara a medidas desesperadas?


For a first effort this
Para un primer esfuerzo, esto
Feels kinda last-ditch
Se siente un poco desesperado
I guess this just
Creo que esto sólo
Got kinda drastic
Se volvió un poco drástico
Trust us you just fell off the bus, baby
Confía en nosotros, te acabas de caer del autobús, bebe


I can't let this, I can't let this, I can't let this go
No puedo dejar esto, no puedo dejar esto, no puedo dejar esto ir
I can't let this, I can't let this go
No puedo dejar esto, no puedo dejar esto ir
I can't let this, I can't let this go
No puedo dejar esto, no puedo dejar esto ir
When I got you right where I want you
Cuando te tengo justo en donde te quería


I've been pushing for this for so long
He estado esforzándome para esto un largo tiempo
Kiss me, just once, for luck
Bésame, sólo una vez, para la suerte
These are desperate measures now
Estas son medidas desesperadas ahora
I can't let this, I can't let this go
No puedo dejar esto, no puedo dejar esto ir


Have a piece of American dream
Ten un pedazo del Sueño Americano


Open up and swallow on your knees
Abre y trágalo arrodillado
And say "Thank you, I'd like some desperate measures, please"
Y di "Gracias, me gustaría algo de medidas desesperadas, por favor"
For a first effort this
Para un primer esfuerzo, esto
Feels kinda last-ditch
Se siente un poco desesperado
I guess this just
Creo que esto sólo
Got kinda drastic
Se volvió un poco drástico
Trust us, you just fell off the bus, suckers
Confia en nosotros, te caiste del autobus, idiota
Yeah, well, payback is a motherfucker
Sí, bueno, la venganza es una hija de puta
I can't let this, I can't let this go
No puedo dejar esto, no puedo dejar esto ir
I can't let this, I can't let this go
No puedo dejar esto, no puedo dejar esto ir


When I got you right where I want you
Cuando te tengo justo en donde te quería
I've been pushing for this for so long
He estado esforzándome para esto un largo tiempo
Kiss me, just once, for luck
Bésame, sólo una vez, para la suerte


These are desperate measures now
Estas son medidas desesperadas ahora
I can't let this, I can't let this go
No puedo dejar esto, no puedo dejar esto ir
Forever, for worse or better
Por siempre, para peor o mejor
My poor heart will only surrender
Mi pobre corazón sólo se rendirá


Go forever, for worst or better
Por siempre, para peor o mejor


My poor heart will only surrender, now
Mi pobre corazón sólo se rendirá, ahora
I can't let this, I can't let this go
No puedo dejar esto, no puedo dejar esto ir
When I got you right where I want you
Cuando te tengo justo en donde te quería
I've been pushing for this for so long
He estado esforzándome para esto un largo tiempo
Kiss me, just once, for luck
Bésame, sólo una vez, para la suerte
These are desperate measures now
Estas son medidas desesperadas ahora
I can't let this, I can't let this go
No puedo dejar esto, no puedo dejar esto ir
When I got you right where I want you
Cuando te tengo justo en donde te quería
I've been pushing for this for so long
He estado esforzándome para esto un largo tiempo
Kiss me, just once, for luck
Bésame, sólo una vez, para la suerte
These are desperate measures now
Estas son medidas desesperadas ahora
I can't let this, I can't let this go
No puedo dejar esto, no puedo dejar esto ir