supercell LOVE & ROLL letra traducida en español
supercell LOVE & ROLL Letra
supercell LOVE & ROLL Traduccion
Can you hear me?
¿Puedes oirme?
ねえ今どこら辺
Ey ahora desde algún lugar
ヒールを履きながら calling
te llamo llevando mis tacones
わかった それじゃまた後で
entiendo, entonces nos vemos más tarde
お気に入りの music かけたら
mientras suena mi música preferida
お出かけ間際鏡に wink
antes de salir guiño al espejo
とびきりかわいいカッコで
con un gesto muy lindo
ボリューム上げて let's 轟音
subamos el volumen y a rugir!
気分は full10 で knockout!!
mi animo está al 10 completo ¡¡Golpe de gracia!!
Do you hear me?
¿Me escuchas?
こんなの初めて
esta es la primera vez
ときめく胸はもっと heat up
que mi pecho latiendo se calienta más
私が私じゃないみたい
no paresco ya misma
a lady in love なんて
"Una dama enamorada" vaya,
笑っちゃう
que risa
パッチリおめめ
enormes ojos brillantes
小悪魔メイク
maquillaje diabolico
チークはいたずらに lovely
mis mejillas son inútilmente encantadoras
今夜の視線は独り占め
estas noche, las miradas son solo mías
I don't know what to do
pero no se que hacer
だって私
porque yo
ホントはこんなの慣れてないんだから
en realidad no estoy acostumbrada a esto
優しく escort して
acompáñame amablemente
だいぶ頑張ってみたけど
intentare darlo todo pero
こんな感じ好きじゃないですか?
¿No te gusta este sentimiento?
もっとちゃんと見て
mírame más adecuadamente
Do you wanna ask me out?
¿Quieres pedirme salir?
ドキドキ止まらない heartbeat
Latido Latido mis latidos no paraban
女の子女の子したいの
una chica, quiero se una chica
甘い香りにワガママな body
mi caprichoso cuerpo con un dulce aroma
Woooo ho!
¡woooo ho!
ねえ
Ey
shy な boy 演じてるわりには
intentas parecer un chico tímido, pese a que
さっきから目線が胸元だよ?
¿Has estado mirando mi pecho desde hace un rato?
つまんない…キミってば奧手すぎ
Aburrido... oye eres muy tímido
Woooo ho!
¡woooo ho!
all right?
¿Está bien?
Do you love me?
¿Me amas?
態度で示して
demuestralo con tu actitud
ちょっとくらい強引でもいい
esta bien si eres un poco brusco
何もしないなんて How rude!
no hacerme nada vaya... ¡Que grosero!
やっぱりリードされたいの
lo sabia, quieres ser tu el lider
押し付ける腕 戸惑うキミ
si empujo los brazos de tu aturdido yo,
これくらいすればわかるでしょ?
de esta forma ¿Lo entenderás verdad?
ガードは少し甘くして
afloja un poco tu guardia
難易度下げてあげるから
y bajare mi nivel de dificultad
焦らないで ゆっくりでいいからね?
¿Es mejor ir con calma sin apresurarse no?
baby
Baby
ここから escape して
escapemos de aqui
二人きりになったら甘えちゃうよ
cuando estemos los dos solos, te mimare
そんな感じ好きじゃないですか?
¿no te gusta este sentimiento?
もっとこっち來て
acércate más
Do you wanna take me out?
¿quieres llevarme contigo?
まじまじ見つめちゃう your eyes
de verdad, de verdad me gustaría contemplar tus ojos
ちょっぴり悪い事がしたいの
quiero hacer cosas un poco malas
フリフリしてる hip の尻尾
agito mi cadera como si fuera una cola
Woooo ho!
¡woooo ho!
ねえ
Ey
love な scene 演じてるんだから
ya quiero interpretar una escena de amor
名前くらい呼び捨てにしてみて
intenta almenos llamarme por mi nombre
耳元 熱い吐息をかけて
dimelo al oido con tu calido aliento
Woooo ho!
¡woooo ho!
all right?
¿Está bien?
トキメキ感じるわ my heart
mi corazon puede sentir la emocion
女の子女の子してるの
femenina, ahora sí que soy femenina
上目づかいはキミへのサイン
miro de arriba a abajo, es una señal para ti
Woooo ho!
¡woooo ho!
ねえ
Ey
軽く smile くすぐれ恋心
mi ligera sonrisa hace cosquillas en tu corazón
Lock on キミはもうメロメロ
¡no te muevas! ¡ya estas hechizado!
覚悟ができたなら kiss して
si ya estás listo, besáme