Letras.org.es

μ's COLORFUL VOICE letra traducida en español


μ's COLORFUL VOICE Letra
μ's COLORFUL VOICE Traduccion
わいわいわいでしょ COLOR CODE
Yay yay yay COLOR CODE
ねえねえねえねえどうする?
Hey hey hey hey que vas a hacer?
そんなこんなで COLOR CODE
Este y ese CÓDIGO DE COLORES
ぴったんこはどれだ?
¿Cuál me queda mejor?


ケンカなんて禁止だい 取り合いもなしね
No hay lucha, tampoco hay peleas
絵の具並べて 決めちゃう?どれどれ?(どれどれ!)
Alinea tus herramientas de dibujo, has decidido? ¡Déjame ver! (¡Déjame ver!)


性格がわかる 納得のチョイス
Conozco tu personalidad, estoy de acuerdo con tu elección
虹を見つめて 決めちゃう?どれどれ?
(¿Decidiras mientras miras el arco iris? ¡Déjame ver!


夏の香りORANGE SMILE 静かなBLUE SEA
Brisa de verano, SONRISA NARAJA. CALIENTE MAR AZUL
白い羽よ羽ばたけ.…これが私達だね!
Bate tus alas blancas... así somos!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Tratemonos bien y convenientemente! (¿bueno?)


透明な空に描く みんなで未来描く
Vamos a dibujar en el cielo despejado, vamos a dibujar el futuro
どんなことが起こるのかな
Me pregunto qué va a pasar?
期待のCOLORFUL VOICE(はい!)
VOZ COLORIDA llena de esperanzas (sí!)
透明な空に描く みんなの未来描こう
Dibujáremos en el cielo despejado, dibujaremos el futuro de todos!
ずっとずっと仲良くしたいと
Yo siempre, siempre quiero llevarme bien con todo el mundo!
夢見る心が騒ぎ出す
Mi corazón soñador late más rápido!


(はい!はい!)
(Sí, Sí!)


真剣だね横顔 ほっぺた突っついて
Tienes un rostro serio... así que te pincho las mejillas
マーブルチョコ食べよう 決めちゃえ!どの色?(どれどれ!)
Comamos dulces recubiertos de chocolates, decidan! Qué color? (Dime!)


お似合いって言われたい 迷うねだから
Quiero que nos digan que nos complementamos, así por eso
アイスキャンディー買うよ 決めちゃえ!どの色?
Vamos a comprar helado, decidan! Qué color?


若葉萌ゆる緑の街 見守るYELLOW STAR
Mirando sobre una ciudad de frescura, las hojas verdes son una ESTRELLA AMARILLA
照らせ情熱SUNSHINE RED…これが私達だもん!
Deja que tu pasión brille, SOL ROJO... Así somos!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Tratemonos bien y convenientemente! (¿bueno?)


失敗もたまにはいいよ みんなといればそうなっちゃう
Está bien cometer errores de vez en cuando. Le pasa a todo el mundo
転んだあと起きあがれば
Pero si te lenvantas de nuevo después de tropezar
負けないPOWERFUL VOICE(はい!)
Nunca perderás! PODEROSA VOZ (Sí!)
失敗もたまにはいいよ みんなといればそうなんだ
Está bien cometer errores de vez en cuando.
もっともっと仲良くなろうよ
Así que vamos a llevarnos bien con los demás aún más!
夢見て生きれば楽しいよ
Vivir mientras sueñas es divertido!


夢みる心でよろしくよろしくしましょうしましょうっ
Tomemos nuestros corazones de ensueño y tratemonos bien unos a otros y adecuadamente! Bueno y adecuadamente!
(ねっ!)
(Bueno!?)


桃の花が揺れる頃の 謎掛けPURPLE EYE
Un melocotón se balancea en el viento, en ese momento da un acertijo. OJO PURPURA
AQUA BLUEへと溶けるSNOW…これが私達なの!
La nieve se derrite en AGUA AZUL... Así es como somos!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Tratemonos bien y convenientemente! (¿bueno?)


透明な空に描く みんなの未来描く
Vamos a dibujar en el cielo claro, vamos a dibujar el futuro de todos!
どんなことが起こるのかな
Me pregunto qué va a pasar?
期待のCOLORFUL VOICE(はい!)
VOZ COLORIDA llena de esperanzas (sí!)
透明な空に描く みんなの未来描こう
Dibujáremos en el cielo despejado, dibujaremos el futuro de todos!
ずっとずっと仲良くしたいと
Yo siempre, siempre quiero llevarme bien con todo el mundo!
夢見る心がシアワセ求めて騒ぎ出す
Mi corazón de enseño late mas rápido mientras busca la felicidad!


わいわいわいでしょ COLOR CODE
Yay yay yay COLOR CODE
ねえねえねえねえどうする?
Hey hey hey hey que vas a hacer?
そんなこんなで COLOR CODE
Este y ese CÓDIGO DE COLORES
ぴったんこはどれだ?
¿Cuál me queda mejor?