amazarashi 古いSF映画 letra traducida en español
amazarashi 古いSF映画 Letra
amazarashi 古いSF映画 Traduccion
昨日の夜遅くテレビで やっていた映画を見たんだ
A última hora de la noche, vi a una vieja película en la televisión
未来の世界を舞台にした 海外の古いSF
Teniendo lugar en el mundo futuro, era una vieja película de ciencia ficción extranjera
すでに世界は汚染されて マスクなしじゃ肺がただれて
A medida que el mundo se estaba contaminado, los pulmones se podían quemar sin una máscara
瓦礫の如きメトロポリス 未開の惑星みたいな地球
La Metropolis parecía restos, la tierra se parecía a un planeta sin descubrir
逃げ込んだ先は地下室ただし80000km2の
La gente encontró refugio en un sótano, pero a una profundidad de 80000k㎡
昔はシェルターと呼ばれていたが 今じゃ都市と呼んで差し支えない
Lo que solía ser llamado un refugio, pero ahora se le puede llamar una ciudad
人工太陽 人工植物 そもそも人工じゃないものはない
sol artificial, plantas artificiales, todo es artificial de todos modos
ほぼ人間と変わらぬAI 誰もそれに疑問は抱かない
IA que es casi igual a la humana, nadie tiene duda al respecto
殺人 略奪 治安維持も無く 力は力でしか抗えない
El asesinat, el saqueo, sin la seguridad pública, sólo el poder puede resistir el poder
犯罪の5割はアンドロイド 科学の飽和を憎む主人公
A la mitad de los delitos son cometidos por los androides, el protagonista aborrece la saturación de la ciencia
前時代のCGもほどほどに 徐々に核心に迫るミステリ
Con un uso moderado de CG obsoleta, se vuelve lentamente al corazón del misterio
だが実は彼もアンドロイド ってのがその映画のラストカット
Pero luego resulta ser un androide él mismo, y es el último corte de la película.
僕らが信じる真実は 誰かの創作かもしれない
La verdad creemos que la ficción podría ser de alguien,
僕らが見てるこの世界は 誰かの悪意かもしれない
el mundo que miramos podría ser mala intención de alguien.
人が人である理由が 人の中にしかないのなら
Si lo que hace a los humanos únicos, se pueden encontrar solamente en los seres humanos
明け渡してはいけない場所 それを心と呼ぶんでしょ
El lugar que nunca podemos renunciar debería ser llamado corazón
風がそよぎ 海が凪ぎ 空に虫と鳥が戯れる 木々は今青々と
El viento sopla, el océano con momentos de calma, insectos y aves juegan en el cielo, los árboles crecen verdes
四季の変わり目にさんざめく 見てみろよ
Y hacen sonidos alegres como cambian las estaciones, cuando nos fijamos en ellos,
当たり前にある景色も 大事にしなきゃなって 思うでしょ
¿No siente usted que tiene que cuidar de un paisaje tan ordinario?
この世界に不必要なのは人類だって話もある
Algunos dicen que en realidad la humanidad es innecesaria en este mundo
説教じみた話じゃつまらない 分かってるだからこそ感じて
Es aburrido suena preconizante, lo sé, es por eso que quiero que sienta que
経験は何よりも饒舌 そしてそれを忘れちゃ いけないよ
La experiencia dice más que cualquier otra cosa, y hay que recordar que
草木に宿る安堵の情念 昔の人は神様と呼んだ
Una sensación de alivio en las plantas y árboles, que es lo que los antiguos llamaban Dios
ほら触れて想像してみなよ この温もりを君は何と呼ぶ?
Vamos, tocar e imaginar, ¿cómo se llama este calor?
僕らが信じる真実は 誰かの創作かもしれない
La verdad creemos que la ficción podría ser de alguien,
僕らが見てるこの世界は 誰かの悪意かもしれない
el mundo que miramos podría ser mala intención de alguien.
人が人である理由が 人の中にしかないのなら
Si lo que hace a los humanos únicos, se pueden encontrar solamente en los seres humanos
明け渡してはいけない場所 それを心と呼ぶんでしょ
El lugar que nunca podemos renunciar debería ser llamado corazón
どう? 理解できたかな これが人類の原風景
¿Como es que? Espero que usted entienda. Esta es la imagen arquetípica de la humanidad.
上映はこれにて終了です 拡張現実プラネタリウム
La proyección es más ahora en este planetario con realidad expandida.
お帰りの際 は保護服と マスクをお忘れないように
Al salir, asegúrese de tomar su prenda de protección y una máscara con usted.
手元のモニタでご確認を 本日の東京汚染予報
Compruebe que el monitor frente a usted para ver las previsiones contaminación de hoy en Tokio.
僕らが信じる真実は 誰かの創作かもしれない
La verdad creemos que la ficción podría ser de alguien,
僕らが見てるこの世界は 誰かの悪意かもしれない
el mundo que miramos podría ser mala intención de alguien.
人が人である理由が 人の中にしかないのなら
Si lo que hace a los humanos únicos, se pueden encontrar solamente en los seres humanos
明け渡してはいけない場所 それを心と呼ぶんでしょ
El lugar que nunca podemos renunciar debería ser llamado corazón
僕らが愛した故郷が 殺されてしまうかもしれない
La ciudad se utilizó para amar, podría ser exterminado,
僕らが待ってた未来は 誰かの筋書きかもしれない
El futuro que esperábamos podría ser el guión de una persona.
人が人である理由が 人の中にしかないのなら
Si lo que hace a los humanos únicos, se pueden encontrar solamente en los seres humanos
受け入れてはいけない事 それは君自身が決めなきゃ
Lo que nunca debemos aceptar debe ser determinado por usted mismo
昨日の夜遅くテレビで やっていた映画を見たんだね
A última hora de la noche, vi a una vieja película en la televisión
不安になるのは分かるけれど フィクションはあくまでフィクション
Sé que lo pone ansioso, pero la ficción no es más que la ficción
この先どうなるかなんて そんなこと僕に聞かないで
¿Qué va a pasar ahora? Por favor, no me preguntes tal cosa
答えは君自身が見つけて 僕は名も無いアンドロイド
Por favor, encuentre su propia respuesta, porque sólo soy un androide sin nombre