Letras.org.es

Epic Rap Battles of History Ghostbusters vs. Mythbusters letra traducida en español


Epic Rap Battles of History Ghostbusters vs. Mythbusters Letra
Epic Rap Battles of History Ghostbusters vs. Mythbusters Traduccion
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!
¡Epicas Batallas de Rap de la Historia!
THE GHOSTBUSTERS!
¡Los Cazafantasmas!
VS!
¡Contra!
THE MYTHBUSTERS!
¡Los Cazamitos!
BEGIN!
¡Comiencen!
Are you tired of two geeks in mustaches
¿Están cansado de dos geeks con bigotes
Who can manage to be boring with explosions and crashes?
¿Quién puede llegar a ser aburrido con explosiones y choques?
If you, or the Lorax, wanna bust like we do
Si tu, o el Lorax, quieren cazar como lo hacemos
Give us a call, we're ready to defeat you
Llámanos, estamos listos para derrotarte
Ghostbusters, flow crushers, get the job done
Cazafantasmas, los tritura rimas, termina el trabajo
Spitting out the lyrics like, we got one!
Escupiendo las letras como: ¡Tenemos uno!
Get the people moving like the Statue of Liberty
Hacemos que la gente se mueva como la Estatua de la Libertad
Try to beat us in a battle? Man, you gotta be kidding me
¿Tratar de ganarnos en una batalla? Hombre, tienes que estar bromeando
The delivery of Stantz stands straight like my main man's slinky
La entrega de Stantz se mantiene recto como resorte de Slinky
I collect spores, tell 'em 'bout the Twinkie
Colecciono esporas, diles sobre el Twinkie
Like your show, it's all fluff and filler
Como su programa, es simple y de relleno.
I'll kick your hiney man, I'm a savage killer
Voy a patear tu trasero, hombre. Soy un salvaje asesino
Wow, your raps are just too whack to handle
Vaya, sus raps son muy estrafalario para manejarlo
Let's do it like we do on the Discovery Channel
Hagámoslo como lo hacemos en el Canal de Discovery
Your science is preposterous, the opposite of competent process
Su ciencia es absurda, lo opuesto del proceso competente
And in this episode, we'll give you a synopsis
Y en este episodio, te daremos una sinopsis
Starting with the vacuum cleaners strapped up on your back
Empezando con las aspiradoras amarradas a sus espaldas
It's a fact, positrons don't react like that
Es un hecho: los positrones no reaccionan así
You built a laser grid with no safety switch
Crearon una jaula de láser sin un interruptor de seguridad
And Walter Peck was right, that's some shady shit
Y Walter Peck tenía razón, eso es una mierda turbia
Good thing you work in a firehouse, cause you just got burned
Que bueno que trabajan en una estación de bomberos, porque acaban de quemarse
You are poor scientists, and that's confirmed
Son científicos fracasados, y está confirmado
That's enough from the Walrus and Dickless the clown
Es suficiente de la morsa y el estupido del payaso
Let's show these Mythbitches how we do it downtown
Mostremosle a estas perras del mito cómo hacemos las cosas en la ciudad
Grab your stick (hold'n), heat em up (smokin')
Saquen su arma, preparen, calienten, fuego
High speed shows your ass get beat in slow motion
La alta velocidad muestra sus traseros siendo golpeados en cámara lenta
We roast show hosts when our flows cross streams
Quemamos conductores de TV cuando se cruzan nuestros rayos
Pumping out blockbusters, while you work behind the scenes
Tenemos éxitos en taquilla, mientras trabajan en el detrás de escenas
It's a rap test dummy, and you're both getting crashed
Son un maniquí de prueba del rap, y los dos se están estrellando
We came, we saw, we kicked your ass
Vinimos, lo vimos, les pateamos el trasero
Ghosts aren't real, but it should be said
Los fantasmas no son real, pero se debería decir que
It's time to bring the B-Team back from the dead
Es hora de traer al equipo B de los muertos.
(Hey!) Things are getting scary, when Tory, Grant and Kari
(¡Oye!) Las cosas se ponen de miedo cuando Tory, Grant y Kari
Come harder than Ray when that ghost popped his cherry
Viene más duro que Ray cuando un fantasma le quito la virginidad
We reject your flows, and substitute our own
Rechazamos sus rimas y lo sustituimos por uno nuestro
Uhhhhhhhmmm...
¡Uhm!
Why'd you stop? I couldn't think of a rhyme
¿Por qué paraste? No podía pensar en una rima
Well just say the first thing that pops into your mind
Bueno solo di la primera cosa que se te venga a la cabeza
Stay Puft Marshmallow Man:
El Hombre de Malvavisco
Aww... aww...
Aww, Aww
Yo, raise up, it's Stay Puft, I stay fluff
Hey, me alzó, el esponjoso, me mantengo relleno
Blaze chumps and flip Kari butter-side up (hey!)
Quemo bobos y volteo a Kari hacia arriba como sus tostadas (¡Hey!)
I'mma smother Ghostbusters in fluffernutter, I don't play
Sofocare a los Cazafantasmas en mi crema. No es broma
Show these dweebs how to rock a beret (hey)
Les mostrare a estos ineptos como rockear con boina (hey)
I live so large you can't harsh my mellow
Vivo a lo grande, no pueden agriar mi dulzura
Just one step took me out the ghetto
Sólo un paso me saco del ghetto
You best be afraid of my marshmallow flows
Mejor que tengan miedo de mis rimas de malvavisco
Cause Big Puft just burned all you bitches to toast
Porque el Gran Esponjoso los convirtió a ustedes en perras quemadas
WHO WON?
¿Quién ganó?
WHO'S NEXT?
¿Quién sigue?
YOU DECIDE!
¡Tú decides!
EPIC! RAP, RAP! RRRRRRRAP BATTLES OF HISTORY!
¡Epicas Batallas de Rap de la Historia!