Letras.org.es

FTISLAND Hourglass letra traducida en español


FTISLAND Hourglass Letra
FTISLAND Hourglass Traduccion
I didn't use to be
No solía ser así...
Whatever it's for me
lo que sea que es por mí,
Passed before I know
pasó antes de darme cuenta,
Wasting time no more
perdiendo sólo mi tiempo...
せかいわなにでも (sekai wa nani demo)
Todo en este mundo es
きげんつきなんだろ? (kigen tsuki nandaro?)
limitado por el tiempo ¿cierto?
きょうのjめいわ (kyou no unmei wa)
El destino de hoy es
あしたのぐうぜんさ (ashita no guuzen sa)
una oportunidad para mañana.


こたえおなくして (kotae o nakushite)
He perdido la respuesta y
さがしてきたけど (sagashite kita kedo)
estaba en su búsqueda,
something wrong
Pero algo está mal...


★When I feel you breathe
Cuando siento tu respiración,
When I see your eyes
cuando veo tus ojos.
Then I find
Entonces me doy cuenta...
もうさいしょからわかってた (mou saisho kara wakatteta)
Que sabía desde un principio,
はじまってたんだよ (hajimattetanda yo)
que esto comenzó
When I hear your voice
cuando escuche tu voz.
Then you find
Entonces te das cuenta...
もうさいごだってきずいたら (mou saigo datte kizuitara)
que si notas que este es el final,
おわってしまうんだよ (owatte shimaunda yo)
todo terminará.


かわってくじだい (kawatte ku jidai)
Los tiempos cambian,
そこで (sokode) live or die
aquí... Vivir o morir.
I don't think so just feel
Pero yo no lo creo así, tán sólo siente...
それだけが (sore dake ga) key
Esa es la única clave.
げんかいわそうやって (genkai wa sou yatte)
No te limites
じぶんできめんあよ (jibun de kimenna yo)
a ti mismo así...
とちゅうでよう (tochuu de you) don't stop
En tu camino nunca te detengas,
あきらめんあよ (akiramenna yo)
no te des por vencido.


こたえおなくして (kotae o nakushite)
He perdido la respuesta y
さがしてきたけど (sagashite kita kedo)
estaba en su búsqueda,
something wrong
Pero algo está mal...


★When I feel you breathe
Cuando siento tu respiración,
When I see your eyes
cuando veo tus ojos.
Then I find
Entonces me doy cuenta...
もうさいしょからわかってた (mou saisho kara wakatteta)
Que sabía desde un principio,
はじめってたんだよ (hajimattetanda yo)
que esto comenzó
When I hear your voice
cuando escuche tu voz.
Then you find
Entonces te das cuenta...
もうさいごだってきずいたら (mou saigo datte kizuitara)
que si notas que este es el final,
おわってしまうんだよ (owatte shimaunda yo)
todo terminará.


I don't know why you never say that
No sé por qué nunca lo dijiste.
Can you tell me what went wrong?
¿Puedes decirme que es lo que estuvo mal?
いまならもう (ima nara mou) I understand
Hasta que pueda decir que entiendo
The way we are going on, how long?
el camino que estamos recorriendo, ¿Por cuánto esperare?


★When I feel you breathe
Cuando siento tu respiración,
When I see your eyes
cuando veo tus ojos.
Then I find
Entonces me doy cuenta...
もうさいしょからわかってた (mou saisho kara wakatteta)
Que sabía desde un principio,
はじめってたんだよ (hajimattetanda yo)
que esto comenzó
When I hear your voice
cuando escuche tu voz.
Then you find
Entonces te das cuenta...
もうさいごだってきずいたら (mou saigo datte kizuitara)
que si notas que este es el final,
おわってしまうんだよ (owatte shimaunda yo)
todo terminará.


xo
xx