Letras.org.es

GFriend Hear The Wind Sing letra traducida en español


GFriend Hear The Wind Sing Letra
GFriend Hear The Wind Sing Traduccion
항상 멀게만 느껴졌는데
Siempre nos sentimos tan lejos
오늘은 좀 더 선명해져
pero se esta volviendo mas claro hoy
설명할 수 없던 우리의 거리 마저
incluso nuestra distancia no podríamos explicar como se esta
이젠 이 되고 있어
volviendo nula, ahora
보이지 않는 틈이 있어도
Aun que puede haber una brecha invisible
서로를 향해 있는걸
todavía nos miraremos frente a frente
먼 길을 돌아 제자릴 찾은 걸까
quizá nos quedaremos después de un largo desvío
이제는 내게
hacia mí, ahora
조금 더 가까이 손을 내밀어줘
por favor mantente más lejos
기다린 순간이 눈 앞에 있는걸
el momento que hemos estado esperando esta en la mira
어느새 우린 그림자 끝이 닿는
por fin estamos en las calles
마음이 들리는 거리에 있는걸
(donde nuestros sentimientos hacen eco) donde la punta de nuestras sombras se encuentran
바람의 노랠 들어 귓가에 맴돌아
escucho al viento cantar, hace eco en mis oídos
떨어져 걷던 서로가 서롤 부르는
el llamado de los que caminaban lejos uno del otro
바람의 노랠 들어 지금 이 순간
escucho al viento cantar en este momento,
손에 잡힐 듯 가까이 있는 우리
estamos tan cerca, muy cerca.
다가오지 않는 줄 알았어
pense que no ibas a venir hacía mí
가까워지는 줄 몰랐어
no sabía que nos estabamos acercando
적어도 마음은 어리지 않은 우린
nuestros sentimientos, almenos no son inmaduros
점점 이 되고 있어
paso a paso, nos estamos convirtiendo en uno
보이지 않는 틈이 있어도
Aun que puede haber una brecha invisible
서로를 향해 있는걸
todavía nos miraremos frente a frente
먼 길을 돌아 제자릴 찾은 걸까
quizá nos quedaremos después de un largo desvío
이제는 내게
hacia mí, ahora
조금 더 가까이 손을 내밀어줘
por favor mantente más lejos
기다린 순간이 눈 앞에 있는걸
el momento que hemos estado esperando esta en la mira
어느새 우린 그림자 끝이 닿는
por fin estamos en las calles
마음이 들리는 거리에 있는걸
(donde nuestros sentimientos hacen eco) donde la punta de nuestras sombras se encuentran
바람의 노랠 들어 귓가에 맴돌아
escucho al viento cantar, hace eco en mis oídos
떨어져 걷던 서로가 서롤 부르는
el llamado de los que caminaban lejos uno del otro
바람의 노랠 들어 지금 이 순간
escucho al viento cantar en este momento,
손에 잡힐 듯 가까이 있는 우리
estamos tan cerca, muy cerca.
귀를 한번 기울여봐
escucha atentamente
조금씩 더 크게 널 부르고 있어
te está llamando cada vez más fuerte
저 바람이 부르는 노래
la canción que el viento canta
날 너에게 데려가
me lleva a ti
네게 보여줄게 소중한 내 맘이
te mostraré que mi corazón amado
여전히 널 향해 빛나고 있는걸
sigue brillando por ti
어느새 우린 두 손 끝이 스치는
por fin estamos en la calle
마음이 들리는 거리에 있는걸
(donde nuestros sentimientos hacen eco) donde la punta de nuestras sombras se encuentran
바람의 노랠 들어 귓가에 맴돌아
escucho al viento cantar, hace eco en mis oídos
떨어져 걷던 서로가 서롤 부르는
el llamado de los que caminaban lejos uno del otro
바람의 노랠 들어 지금 이 순간
escucho al viento cantar en este momento,
손에 잡힐 듯 가까이 있는 우리
estamos tan cerca, muy cerca.