Macklemore & Ryan Lewis Let's Eat letra traducida en español
Macklemore & Ryan Lewis Let's Eat Letra
Macklemore & Ryan Lewis Let's Eat Traduccion
I woke up, threw some sweat pants on
Me desperté, me puse unos pantalones para correr
Then I fed my cat and I walked to the mini mart
Entonces alimenté mi gato y caminé hasta la tienda
And I really want a donut, shouldn't get a donut
Y quiero realmente un donut, no debería coger un donut
Bought a donut, fuck it man it's really hard
Compré un donut, joder tio es realmente duro
Supposed to be on a diet, I wanna be like Ryan
Supuestamente estoy a dieta, quiero ser como Ryan
He lost thirty pounds on that paleo
Perdió 30 libras en ese paleo
But fuck it man I love fried shit
Pero joder tío me gusta la mierda frita
I was gonna get skinny for the summer
Me iba a poner delgado para el verano
I was gonna start doing my crunches
Iba a empezar a hacer mis abdominales
But looking down at my stomach
Pero mirando hacia mi estomago
I'mma go to the beach, but I'm not taking my shirt off in public
Iré a playa, pero no me quitaré mi camisa en público.
My girl shaped like a bottle of Coke
Mi chica tiene forma de una botella de Coke
Me? I'm shaped like a bottle of nope
Yo? Tengo forma de una de nope
I'd like to order a hot dog, some bon bons
Me gustaría pedir un perrito, algunos bombons
A large soda, and some tacos to go
Una soda grande, y unos tacos para llevar
I never knew what a carbohydrate was
Nunca supe lo que era un carbohidrato
Turns out that it's all the snacks I love
Resulta que eran todos los snacks que me gustan
I wanna be like Hugh Jackman, you know jacked man
Yo quiero ser como Hugh Jackman, tu sabes hombre con chaqueta
With a really huge package
Con un gran paquete
I wanna be the 2015 Batman
Quiero ser Batman del 2015
And send Ben Affleck packing
Y mandar a Ben Affleck a empacar
If you ain't gonna treat Jennifer Garner right
Si no vas a tratar a Jennifer Garner bien
You don't deserve to have that
No mereces tener eso
You better pass that to the homie Matt Damon
Mejor pasa eso al colega Matt Damon
He eat the booty like Pac Man
Él come el culito como Pac Man
You know I feel good about this place
Tú sabes que me siento bien con este sitio
You know I feel good about this steak
Tú sabes que me siento bien con este filete
You know I feel good about this shake
Tú sabes que me siento bien con este batido
You know I feel good about these plates
Tú sabes que me siento bien con estos platos
You know I feel good about this crepes
Tú sabes que me siento bien con estos crepes
You know I feel good about this cake
Tú sabes que me siento bien con esta tarta
You know I just love how it tastes
Tú sabes que solo amo cómo sabe
I'm not gonna wait, I'm not tripping about my weight, no
No voy a esperar, No estoy tropezando con mi peso, no
Happy New Years
Feliz año nuevo
Everybody got a resolution
Todo el mundo tiene una resolución
But the next day, we forget about it never do 'em
Pero al día siguiente, nos olvidamos de hacerlos
I went to the gym and got a membership
Fui al gimnasio y conseguí una membresía
Five minutes on the treadmill and I never lift
Cinco minutos en la rueda de ardilla y nunca levanto
That was four years ago I should probably cancel this
Eso fue hace cuatro años, debería cancelar esto
But they tell me I gotta do it in person, ain't that a bitch?
Pero me dicen que tengo que hacerlo en persona, ¿no es una perra?
But tomorrow though, I'mma get fit
Pero mañana, sin embargo, me pondré en forma.
Get me a fuel band and a fit-bit
Consígame una banda de combustible y un fit-bit
Get me some workout shoes, and a bench press
Consígame unos zapatos de entrenamiento, y un press de banca
Some Lulu Lemons and a french press
Algunos limones de Lulu y una prensa francesa
I'mma finally focus do some private yoga
Voy a finalmente concentrame y hacer un poco de yoga privado
Exercise my shoulders, I'mma hide the donuts
Ejercitar mis hombros, voy a ocultar los donuts
Realign my posture, no time for sofas
Realinear mi postura, no hay tiempo para sofás
I'm finally sober no lime nas
Finalmente estoy sobrio, sin lime nas
But again, that's tomorrow
Pero otra vez, es mañana
And today man I gotta go big cause it's my last day
Y hoy hombre tengo que ir grande porque es mi último día
Before I lose that weight, I gotta get one last plate and go big
Antes de perder peso, debo comer un último plato e ir grande
I ate all night, Kool-Aid on ice
Comí toda la noche, Kool-Aid en hielo
I woke up and I felt like shit
Me desperté y me senti como el culo
And I said, "you know what, man fuck it
Y dije, " sabes que, tio que le den"
I should probably start on Monday instead"
Debería comenzar el lunes en lugar
Motherfucker let's eat
Hijo de puta vamos a comer
You know I feel good about this place
Tú sabes que me siento bien con este sitio
You know I feel good about this steak
Tú sabes que me siento bien con este filete
You know I feel good about this shake
Tú sabes que me siento bien con este batido
You know I feel good about these plates
Tú sabes que me siento bien con estos platos
You know I feel good about this crepes
Tú sabes que me siento bien con estos crepes
You know I feel good about this cake
Tú sabes que me siento bien con esta tarta
You know I just love how it tastes
Tú sabes que solo amo cómo sabe
I'm not gonna wait, I'm not tripping about my weight, no
No voy a esperar, No estoy tropezando con mi peso, no