Macklemore & Ryan Lewis Wings letra traducida en español
Macklemore & Ryan Lewis Wings Letra
Macklemore & Ryan Lewis Wings Traduccion
I was seven years old, when I got my first pair
Tenia Siete años, cuando obtuve mi primer par
And I stepped outside
Y salí
And I was like, "Momma, this air bubble right here, it's gonna make me fly!"
Y fué como, "Mamá, esta burbuja de aire de aquí, ¡me va a hacer volar!
I hit that court, and when I jumped, I jumped, I swear I got so high
Pisé esa cancha, y cuando salté, salté, te juro que llegué tan alto
I touched the net, "Mom I touched the net"
Toqué la red, "Mamá toqué la red"
This is the best day of my life
Este es el mejor día de mi vida
Air Maxes were next
Air Max fueron las siguientes
That air bubble, that mesh
Esa burbuja de aire, esa malla
The box, the smell, the stuffin, the tread, in school
La caja, el olor, el relleno, la huella, en el colegio
I was so cool
Era tan guay
I knew that I couldn't crease ‘em
Sabía que no podía plegarlas
My friends couldn't afford ‘em
Mis amigos no se las podía permitir
Four stripes on their Adidas
Cuatro rayas en sus Adidas
On the court I wasn't the best, but my kicks were like the pros
En la cancha no era el mejor, pero mis zancadas eran como los profesionales
Yo, I stick out my tongue so everyone could see that logo
Yo, sacaba la lengüeta para que así todo el mundo pudiera ver ese logo
Nike Air Flight, but bad was so dope
Nike Air Flight, pero mal eran tan adictivas
And then my friend Carlos' brother got murdered for his fours, whoa
Y luego el hermano de mi amigo Carlos fué asesinado por sus fours, whoa
See he just wanted a jump shot, but they wanted a Starter coat though
Mira, el sólo quería un tiro en suspensión, pero ellos tambien querian su chaqueta Sarter
Didn't wanna get caught, from Genesee Park to Othello
No quería quedar atrapados, entre Genesee Park y Othello
You'd get clowned for those Pro Wings, with the velcro
Serias ridiculizado por llevar esas Pro Wings con velcro
Those were not tight
esos no estaban apretados
I was trying to fly without leaving the ground, cause I wanted to be like Mike, right
Quería volar sin dejar él suelo, porque queria ser como Mike(Michael Jordán), correcto
Wanted to be him
quería ser el
I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim
Quería ser ese chico, quería tocar él aro
I wanted to be cool, and I wanted to fit in
quería ser genial y quería encajar
I wanted what he had, America, it begins
Quería lo que él tenia, América, Comencemos
I want to fly
Quiero volar
Can you take me far away
Puedes tu llevarme muy lejos
Give me a star to reach for
Dame una estrella que alcanzar
Tell me what it takes
Cuentame lo que conlleva
And I'll go so high
y yo llegare muy alto
I'll go so high
yo llegare muy alto
My feet won't touch the ground
Mis pies no tocaran el suelo
Stitch my wings
coser mis alas
And pull the strings
y tirar de las cuerdas
I bought these dreams
Compré esos sueños
That all fall down
Que se destruyeron
We want what we can't have, commodity makes us want it
Queremos lo que no podemos tener, la comodidad nos hace quererlo
So expensive, damn, I just got to flaunt it
tan caro, maldita sea, solo voy a hacer alarde de ello
Got to show ‘em, so exclusive, this that new shit
Tenia que enseñarlas, tan exclusivas, está es la nueva mierda
A hundred dollars for a pair of shoes I would never hoop in
cien dólares por un par de zapatos que nunca haria
Look at me, look at me, I'm a cool kid
Mirame, mirame, soy un niño genial
I'm an individual, yea, but I'm part of a movement
soy un individuo, si, pero soy parte de un movimiento
My movement told me be a consumer and I consumed it
mi movimiento me dijo que consumiera y consumi
They told me to just do it, I listened to what that swoosh said
me dijeron que lo hiciera , escuché lo que el silbido dijo
Look at what that swoosh did
Mira lo que esa vocecilla hizo
See it consumed my thoughts
verlo consumir mis pensamientos
Are you stupid, don't crease ‘em, just leave ‘em in that box
¿Eres estúpido?, no las desgastes, solo déjalas en esa caja
Strangled by these laces, laces I can barely talk
estrangulado por estos cordones, cordones que apenas puedo hablar
That's my air bubble and I'm lost, if it pops
Esa es mi cámara de aire y estoy pérdido si explota
We are what we wear, we wear what we are
Somos lo que vestimos, vestimos lo que somos
But see I look inside the mirror and think Phil Knight tricked us all
Pero miro en él espejo y pienso Phil Knight nos engaño a todos
Will I stand for change, or stay in my box
¿Representare él cambio o me quedare en mi caja?
These Nikes help me define me, and I'm trying to take mine, off
Estas Nikes me ayudan a definirme y estoy intentando quitarmelas
I want to fly
Quiero volar
Can you take me far away
Puedes tu llevarme muy lejos
Give me a star to reach for
Dame una estrella que alcanzar
Tell me what it takes
Cuentame lo que conlleva
And I'll go so high
y yo llegare muy alto
I'll go so high
yo llegare muy alto
My feet won't touch the ground
Mis pies no tocaran el suelo
Stitch my wings
coser mis alas
And pull the strings
y tirar de las cuerdas
I bought these dreams
Compré esos sueños
That all fall down
Que se destruyeron
They started out, with what I wear to school
Empezaron siendo lo que llevaba a la escuela
That first day, like these are what make you cool
Ese primer día, como "esos son los que te hacen guay"
And this pair, this would be my parachute
y este par, este sería mi paracaídas
So much more than just a pair of shoes
Mucho más que justo un par de zapatos
Nah, this is what I am
nah, esto es lo que soy
What I wore, this is the source of my youth
Lo que visto, esto es la fuente de mi juventud
This dream that they sold to you
este sueño que te vendieron
For a hundred dollars and some change
Por cien dólares y algo de cambio
Consumption is in the veins
el consumo esta en las venas
And now I see it's just another pair of shoes
Y ahora veo que es solo otro par de zapatos