Letras.org.es

WINNER 센치해 SENTIMENTAL letra traducida en español


WINNER 센치해 SENTIMENTAL Letra
WINNER 센치해 SENTIMENTAL Traduccion
밤이 되면 어김없이
Este sentimiento que viene a mi
찾아오는 이 느낌이
todas las noches sin falta,
왠지 원망스러워
Por alguna razón la odio
괜히 또 전화 걸어 봐
Entonces trato de llamarte otra vez
너도 나와 같은 마음일까 봐
Por si acaso estás sintiendo lo mismo que yo


나 지금 센치해
Estoy sentimental justo ahora
천장만 바라봐
Estoy sólo mirando el techo
아무것도 없는 바탕에
Incluso si dibujo
그림 그려봤자
En una pared blanca
나 조금 센치해
Estoy un poco sentimental
좁은 내 방 한 칸
Mi pequeña habitación
오늘따라 너무 넓어
se siente tan grande ahora
혼자 누워있기엔
No quiero acostarme solo


Bed time story
Historias antes de dormir
불러줘 자장가
Cántame una canción de cuna
잠들고 싶어도
Incluso si quiero dormir
양들이 멀리 도망가
las ovejas corren muy lejos
창문 부딪히는 소리가
El sonido de las ventanas chocando
천둥인 듯이
entre si, es como un trueno
무서워 오늘 밤
Estoy asustado esta noche
종이 울려 밤 열두시
el reloj marca la media noche


달은 내게 인사해도
Incluso si la luna me saluda
오늘은 별로 반갑지 않아
no estoy feliz de verla hoy
머릴 흔들면 어지러워
Sacudir mi cabeza, me marea
내 곁에 아무도 없잖아
no hay nadie cerca de mi
감정은 low한데
Mis sentimientos estan por el piso
난 우주까지 가고파
pero quiero ir al espacio
이 맘 누가 알아줄까
¿Quién puede entender esto?
죽고 싶어 말로만
Quiero desaparecer


밤이 되면 어김없이
Este sentimiento que viene a mi
찾아오는 이 느낌이
todas las noches sin falta,
왠지 원망스러워
Por alguna razón la odio
괜히 또 전화 걸어 봐
Entonces trato de llamarte otra vez
너도 나와 같은 마음일까 봐
Por si acaso estás sintiendo lo mismo que yo


나 지금 센치해
Estoy sentimental justo ahora
천장만 바라봐
Estoy sólo mirando el techo
아무것도 없는 바탕에
Incluso si dibujo
그림 그려봤자
En una pared blanca
나 조금 센치해
Estoy un poco sentimental
좁은 내 방 한 칸
Mi pequeña habitación
오늘따라 너무 넓어
se siente tan grande ahora
혼자 누워있기엔
No quiero acostarme solo


그냥 하늘에 떠 있는
Solo quiero ser una estrella
별이 되고파
que flota en el cielo
아무것도 안 해도
No hace nada
스스로 빛을 내잖아
Pero brilla por su cuenta
어두워진 밤과 같이
Mi corazón se volvió oscuro
어두워진 마음
Como la noche profunda
외로워 위태로워
Estoy solo, soy precavido
누가 날 알아줄까
¿Quién me abrazara?


괜히 어울리지 않는 재즈
Enciendo la música de jazz,
음악을 틀어요 레이찰스같이
que no encaja conmigo, como Ray Charles
비가 나를 적시듯
Como si la lluvia estuviera empapándome,
음악 소린 울려 퍼져
el sónido de la música resuena
귀에서 발끝까지
Desde mis oidos hasta mis pies
조심해 조심해 SNS
Ten cuidado, ten cuidado, de las redes sociales
감성에 취해 헛소리 적지 않기
No escribas tonterias por culpa de tus emociones
혈기 왕성한 마음에
No llames a tu ex-novia
전 여자친구한테 전화 않기
con un corazón borracho de emociones


밤이 되면 어김없이
Este sentimiento que viene a mi
찾아오는 이 느낌이
todas las noches sin falta,
왠지 원망스러워
Por alguna razón la odio
괜히 또 전화 걸어 봐
Entonces trato de llamarte otra vez
너도 나와 같은 마음일까 봐
Por si acaso estás sintiendo lo mismo que yo


나 지금 센치해
Estoy sentimental justo ahora
천장만 바라봐
Estoy sólo mirando el techo
아무것도 없는 바탕에
Incluso si dibujo
그림 그려봤자
En una pared blanca
나 조금 센치해
Estoy un poco sentimental
좁은 내 방 한 칸
Mi pequeña habitación
오늘따라 너무 넓어
se siente tan grande ahora
혼자 누워있기엔
No quiero acostarme solo


잡히지 않아
No puedo atraparte
(이제 와 후회해도)
(Aún que, ahora me arrepienta)
눈에 보이지 않아
No puedo verte
(아무리 애를 써도)
(No importa cuanto lo intente)
우리는 영원히
No seremos capaces
행복할 순 없겠지
De ser felices para siempre, ¿verdad?


나 지금 센치해
Estoy sentimental justo ahora
천장만 바라봐
Estoy sólo mirando el techo
아무것도 없는 바탕에
Incluso si dibujo
그림 그려봤자
En una pared blanca
나 조금 센치해
Estoy un poco sentimental
좁은 내 방 한 칸
Mi pequeña habitación
오늘따라 너무 넓어
se siente tan grande ahora
혼자 누워있기엔
No quiero acostarme solo


밤이 되면 어김없이
Este sentimiento que viene a mi
찾아오는 이 느낌이
todas las noches sin falta,
왠지 원망스러워
Por alguna razón la odio