Alesana And They Call This Tragedy letra traducida en español
Alesana And They Call This Tragedy Letra
Alesana And They Call This Tragedy Traduccion
(You make me sick) X3
(Tu me enfermas)
I'll tear (out) those diamond eyes
Voy a arrancar esos ojos de diamantes
I can't (bear) to see
no puedo ver
crimson (spills) on paper skin
Carmesí (derrames) en la piel del papel
they call (this) tragedy
Ellos llaman (esto) tragedia
Remembering the nights when you'd whisper to me soft, (forever more my heart is yours)
Recordando las noches cuando me susurras suave, (para siempre mi corazón es tuyo)
realize (those words have died)
Darse cuenta (esas palabras han muerto)
as the life fades from your eyes (fades from your eyes)
A medida que la vida se desvanece de tus ojos (se desvanece de tus ojos)
all that I can say (is it may not be too late)
Todo lo que puedo decir (es que no puede ser demasiado tarde)
If I can not be loved (your face disgusts me) then none shall be
Si no puedo ser amado (tu rostro me repugna) entonces ninguno será
think of this (smile and bear your lies) as I softly
piense en este (sonrisa y soportar su mentiras) como en voz baja
kiss your blood (this broken trust will) glazed lips once more
beso su sangre (este roto confianza se) acristalamiento labios una vez más
on this night (become your demise) this thing you call love...
en esta noche (convertido en su desaparición) esta cosa que tú llamas amor ...
Dies!!!!!
muere!!!
As the life fades from your eyes (fades from your eyes)
A medida que la vida se desvanece de tus ojos (se desvanece de tus ojos)
all that I can say (is it may not be too late)
Todo lo que puedo decir (es que no puede ser demasiado tarde)
try again, make it perfect, make me worth it
Inténtalo de nuevo, hazlo perfecto, haz que valga la pena
(or else die for all I care)
(o morir por lo que me importa)
(I) have put this off so long
(I) han puesto esto fuera tanto tiempo
(but) it's never too late
pero núnca es demasiado tarde
(Now I) white (grit my) knuckles clench as red eyes burn teeth and finish
(Ahora yo) los nudillos blancos (gritan mi) se aprietan como los ojos rojos queman los dientes y terminan
(what I) know (must be) done
(Lo que yo) sé (debe ser) hecho
to kill the memory of you
matar la memoria de tí
(Now I) white (grit my) knuckles clench as red eyes burn teeth and finish
(Ahora yo) los nudillos blancos (gritan mi) se aprietan como los ojos rojos queman los dientes y terminan
(what I) know (must be) done
(Lo que yo) sé (debe ser) hecho
to kill the memory of you
matar la memoria de tí
And you said this would be forever (you said this would be forever)
Y dijiste que esto sería para siempre (dijiste que esto sería para siempre)
(After today) silence will
después de hoy, el silencio
(haunt you, there will) be no forgiveness for what you've done
(Te persiguen,habrá) no hay perdón por lo que has hecho
(After today) silence will
después de hoy, el silencio
(haunt you, there will) be no forgiveness for what you've done.
(Te persiguen, habrá) no hay perdón por lo que has hecho.
And you said this would be forever
y dijiste que esto sería para siempre
And you said this would be forever
y dijiste que esto sería para siempre