Letras.org.es

Alesana Goodbye, Goodnight, For Good letra traducida en español


Alesana Goodbye, Goodnight, For Good Letra
Alesana Goodbye, Goodnight, For Good Traduccion
Jealousy rears it's ugly head
los celos levantan su cabeza fea
I won't forget the things you said before
No olvidaré las cosas que dijiste antes
Goodbye, goodnight, for good
adiós, buenas noches, por el bien
Remember my face when you feel the pain
Recuerda mi cara cuando sientas el dolor
Help me to sleep
ayúdame a dormir
Help me to sleep
ayúdame a dormir


Now I'll fight with my eyes closed (with my eyes closed)
Ahora lucharé con los ojos cerrados (con los ojos cerrados)
For the things I've let go
por las cosas que dejé ir
Sweet breath escapes
dulces escapes de respiros
Choke on the lies that were your last goodbye
ahógate en las mentiras que fueron tu último adiós
Hear my voice as you sleep (Sleep tight, goodnight)
Escucha mi voz mientras duermes (duerme bien, buenas noches)
Choke on the lies that while your last goodbye
ahógate en las mentiras mientras tu último adiós


Helps me to sleep without your memories
Me ayuda a dormir sin tus recuerdos
And my shattered dreams collect dust on what used to be a lie
Y mis sueños destrozados acumulan polvo en lo que solía ser una mentira
It haunts me no more
Ya no me persigue
And now you're gone
Y ahora te haz ido
You've left me alone
Me has dejado solo
I wasn't wrong (wrong) to (to) feel this way inside so
no estaba mal (mal) sentirme (de) esta manera en el interior así que
Goodbye, goodnight, for good
adiós, buenas noches, por el bien


Now I'll fight with my eyes closed (with my eyes closed)
Ahora lucharé con los ojos cerrados (con los ojos cerrados)
For the things I've let go
por las cosas que dejé ir
Sweet breath escapes
dulces escapes de respiros
Choke on the lies that were your last goodbye
ahógate en las mentiras que fueron tu último adiós
Hear my voice as you sleep (Sleep tight, goodnight)
Escucha mi voz mientras duermes (duerme bien, buenas noches)
Choke on the lies that were your last...
ahógate en las mentiras que fueron tu último


I find pleasure in the taste of your decay
Encuentro placer en el sabor de tu decadencia
I anxiously watch you fade away
ansiosamente observo como a lo lejos te desvaneces


I can't explain what's happening (inside of me)
No puedo explicar lo que está sucediendo (dentro de mí)
I refuse (to fight you anymore)
me rehúso (a seguir luchando contigo)
All I know is I have to make sure (that you never)
Todo lo que sé es que tengo que estar seguro (que tú nunca)
Wake up again
Te levantarás otra vez


(Soft flesh gives way to trembling hand)
(La carne suave da paso a la mano temblorosa)


Beautiful eyes are sewn shut
Hermosos ojos están cosidos cerrados
Searing thread suffocates the light (the light)
El hilo abrasador sofoca la luz (la luz)


Beautiful eyes are sewn shut
Hermosos ojos están cosidos cerrados
Searing thread suffocates the light (light)
El hilo abrasador sofoca la luz (la luz)