Alesana The Best Laid Plans of Mice and Marionettes letra traducida en español
Alesana The Best Laid Plans of Mice and Marionettes Letra
Alesana The Best Laid Plans of Mice and Marionettes Traduccion
There's no escape from this awful place
No hay escape de este horrible lugar
Hey, stranger what's your name?
Oye, extraño, como te llamas?
Have we met before?
¿Nos conocemos?
Take a look around, the scenes are all the same
Mira a tu alrederor, las escenas son todas iguales
I can see the veil is right behind me
Puedo verlo detrás de mi
I'll close my eyes and this will go away
Voy a cerrar los ojos y esto va a desaparecer
Have I ever said this before?
¿Alguna vez he dicho esto antes?
If I just keep moving will I be okay or panic in the mayhem?
Si tan solo sigo moviendome estaré bien o pánico en el caos?
I can't take it, I'm battered and broken, abandoned forever
No puedo soportarlo, estoy maltratado y roto, abandonado por siempre
It's round and round and round we go
Damos vueltas, vueltas, y vueltas.
Somebody please let me know just what it takes to begin, to start all over again
Alguien por favor que me diga que se necesita, para empezar todo otra vez
The truth has finally shown it's face, how long have I been in this place?
La verdad finalmente enseña su rostro, cuanto tiempo he estado en este lugar?
I never had a choice, you blinded me and stole my voice
Nunca tuve una opción, me cegaste y me robaste la voz.
I will see you soon...
Te veré pronto...
Hey, strange what's your name?
Hey, extraño, cual es tu nombre?
Have we met before?
¿Nos conocemos?
Do I even dare to question fate's design or submit to such a bleak destiny?
Deberia cuestionar los designios del destino o rendirme a tan cruel destino?
There has to be another way than this, it's a hopeless fight anyway
Tiene que haber otra forma que no sea esta, de todos modos es una inútil pelea
I will not give up and wash away the sin, I'm thirsting for the carnage
No me rendiré a lavar mi pecado, estoy sediento por la carniceria
I can't take it, I'm battered and broken, abandoned forever
No puedo soportarlo, estoy maltratado y roto, abandonado por siempre
It's round and round and round we go
Damos vueltas, vueltas, y vueltas.
Somebody please let me know just what it takes to begin, to start all over again
Alguien por favor que me diga que se necesita, para empezar todo otra vez
The truth has finally shown it's face, how long have I been in this place?
La verdad finalmente enseña su rostro, cuanto tiempo he estado en este lugar?
I never had a choice, you blinded me and stole my voice
Nunca tuve una opción, me cegaste y me robaste la voz.
I will no longer take the flight from you...
Nunca me despegaré de ti...
Now that you've got me, what's next?
Ahora que me tienes, que sigue?
Let me help...
Déjame ayudar..
Now I destroy you, demon
Ahora te destruiré, demonio
Sinew is ripped to shreds
El nervio esta roto en pedazos
Stripped from your body, crimson
Despojado de tu cuerpo, carmesí
Fury of righteousness will now consume you in death
La furia de la justicia ahora te consumirá en la muerte
It's the sweet, sweet song of your heartbeat
Es la dulce, la dulce melodía de tu latir
All I feel is a memory
Todo lo que siento son recuerdos
Of the night I laid in bed with you
De la noche en la que termine tendido en la cama contigo
It's the easy sound of your breathing
Es el relajante sonido de tu respirar
Tell me what I should've seen
Dime lo que debería haber visto
Where was I when you fell fast asleep?
Donde estaba yo, mientras te dormías rápidamente?
I can't live without you by my side
No puedo vivir sin ti a mi lado
It's round and round and round we go
Damos vueltas, vueltas, y vueltas.
Somebody please let me know just what it takes to begin, to start all over again
Alguien por favor que me diga que se necesita, para empezar todo otra vez
It's round and round and round we go
Damos vueltas, vueltas, y vueltas.
Somebody please let me know just what it takes to begin, to start all over again
Alguien por favor que me diga que se necesita, para empezar todo otra vez