Epic Rap Battles of History Mozart vs. Skrillex letra traducida en español
Epic Rap Battles of History Mozart vs. Skrillex Letra
Epic Rap Battles of History Mozart vs. Skrillex Traduccion
My name is Skrillex, man! Welcome to the Devil's Den
Mi nombre es Skrillez, hombre Bienvenido a la guarida del demonio
I'm a scary monster stomping this sprite in frilly pants
Soy un monstruo espantoso pisando a este duende de pantalones con volantes
You're a weirdo, Wolfy, you're into powdered wigs & poop!
eres un rarito, Wolfy, te gustan las pelucas empolvadas y a popo
And your cousin blew notes on your little Magic Flute
y tu prima soplo notas en tu pequeña fauta magica
Your daddy issues make the Jackson 5 look like the Family Circus!
tus problemas de papa hacen ver a los jackson 5 como el circo familiar
You might have been a genius but you died baroque and worthless!
pudiste ser un genio pero moriste barroco y sin valor
I'm rich, acclaimed, and famous, I'm on playlists, I'm the A-List!
soy rico, aclamado, y famoso. estoy en lstas de reproduccion y en la lista principal
You're the lamest, kiss my ass A-A-A-A-Amadeus
tu eres el mas flojo, besa mi trasero. Amadeus
Was that a verse, or did you just get the hiccups?
Era eso un verso, o acaso te dio hipo?
I'm a prodigy, Sonny, and I'm about to smack a bitch up!
Soy un prodigio, Sonny, y estoy a punto de cachetear a una perra
My music is 200 years old, and it's still excellent!
mi musica tiene 200 años y aun asi es exelente
In two more months the world will forget about your Skrill-excrement
en dos meses mas el mundo se olvidara sobre tu Skrilexcremento
I can't believe the way you dress when you dubstep out of the house
no puedo creer el como te vistes cuando das un paso fuera de tu casa
You're like an emo Steve Urkel and you *ooh* reek of dead mouse!
eres como un Steve Urkel emo y apestas a raton muerto
I am the world's greatest composer! No one knows what you are!
soy el mejor compositor del mundo, nadie sabe que eres tu
Except a lonely little troll who knows how to press a spacebar!
a exepcion de un pequeño bromista que sabe como apretar la tecla de espacio
I attack! You decay! Can't sustain my releases!
yo ataco, tu decaes, no puedes sostener lo que suelto
Sidechain, Wolfgang, Bangarang you to pieces
cadena lateral, Wolfgang, Te hare pedazos
I'm a self-made man, you're a slave to your papa!
soy un hombre que se hizo por si mismo, tu eras el esclavo de papa
I'm a r-r-r-rock star, mix it with the bass and drop ya!
soy una estrela de rock, lo mesclo con el bajo y lo dejo caer
Global! My strobes glow like Chernobyl!
global, mis luces brillan como chernobyl
Kids explode and get mobile! No one even knows you!
los chicos explotan y se mueven, nadie te conoce
I make the whole world move! You play community theatre!
hago que todo el mundo se mueva, tu tocabas en el teatro comunal
I gained your same fame from home on a blown out speaker!
gane tu misma fama desde casa con una bocina descompuesta
Oh yes, I've heard that EP, and see I transcribed it here
oh si, escuche ese sencillo, y lo transcribi aqui
Tell me, what comes after the 68th measure of diarrhea?
dime, que viene despues de la diarrea numero 68
And what kind of drugs does it take to enjoy this? I've no idea!
¿Qué tipo de drgas debo tomar para disfrutar esto? ¡No tengo idea!
I've seen more complexity in a couch from IKEA
he visto mas complejidad en un sofa de ikea
You go piano to fortississimo, that means soft to very very loud
vas de piano a fortississimo, eso significa de suave a muy muy fierte
Cause I'm guessing that you didn't know!
por que creo que no lo sabias
Why don't you put down your Cubase & pick up a real bow?
por que no dejas de lado tu cubo y tomas un arco de verdad
I rocked harder than you when I was 5 years old!
roqueaba mas fuerte que tu cuando tenia 5 años
WHO WON?
¿quién ganó?
WHO'S NEXT?
¿quienes siguen?
YOU DECIDE!
tu decides
EPIC RAP B-B-B-B-B-BATTLES!
Epicas b-b-b-b-b-batallas de rap!
OF HISTORY
De la historia