RADWIMPS Hari to Toge letra traducida en español
RADWIMPS Hari to Toge Letra
RADWIMPS Hari to Toge Traduccion
どこで憶えたの そんな上手になるまで
¿Dónde aprendí este truco?
それくらい 人傷つけるのはお手の物
Latimando gente un pedazo de pastel
習った覚えは 特にはないのに
Nadie me lo enseñó
むしろ 鍛えてきたのは 逆のはずなのに
Yo prefería desarrollar la habilidad opuesta
僕がいけないの? 僕がいけないの?
¿Fue culpa mía?, ¿fue culpa mía?
これはつまりは先天的才能
En otra palabra es inherente
誰が真似しようとも 及ばぬほど
No se puede adquirir
そう言っておいたら またやらかしても
Entonces, en el mismo aliento
許されやしないかな などと思ってます
Espero que vuelva a salir con el asesinat-
もう涙が出てきた 何しにやってきた
Lágrimas en mis ojos, ¿qué quieres de mí?
どんな色かも 見るのも恐い
Tengo miedo de ver el color de las mismas
言葉の針を 抜いてください
Por favor, saca las agujas de las palabras
心の棘を 剥いてください
Por favor, saca las espinas del corazón
あなたの愛に みつめられて
Por favor, sacalas
それを麻酔に 剥いてください
Mientras estoy anestesiado por tu amor
どうか幸せでありますようにと
Cuanto más esperan la felicidad
願う人であるほど 切り刻んで
Cuanto más trato
この期に及んで もうどういうわけだか
En esta etapa del juego, por alguna razón
少しかわいそうな僕 などと思っています
Me siento un poco apenado por mí mismo
今日はどんな僕で 慰めてみよう
¿Cuál debo ser yo para consolarme hoy?
「それに気付いただけでもさ 君は優しいよ」
"Eres amable porque lo notaste"
いいね その調子 あと二つ三つあれば
¡Buen trabajo! ¡Camino a seguir! Unas palabras más agradables
明後日の夜くらい までは 生きられるかな
Puedo mantenerme vivo para otra noche después de mañana
もっとくれないかい もっとくれないかい
Dámelas, dámelas
涙はどこいった 僕を置いて枯れてった
¿Dónde están las lágrimas?
笑える話の一つもせずに
Secadas y desaparecidas antes de hacerme sonreír
言葉の針を 抜いてください
Por favor, saca las agujas de las palabras
心の棘を 剥いてください
Por favor, saca las espinas del corazón
その時 溢れ出す赤い血を
Déjame sangrar, déjala caer
この世のてっぺんから 降らしてください
Y pinta el mundo rojo adobe
さぁ 浴びて 浴びて 浴びて
Déjalo bañarte bañarte bañarte
あなたの中で吹いた風は
El viento que sopló dentro de ti
あなたの中で光った種は
La semilla que brilló dentro de ti
ルルル ルル ルル ルル ルル ルル
Rururu Ruru Ruru Ruru Ruru Ruru
言葉になるのを拒んだあなたの
Estas palabras tácitas - tú
夢
Sueño
言葉の針を 抜いてください
Por favor, saca las agujas de las palabras
心の棘を 剥いてください
Por favor, saca las espinas del corazón
あなたの愛に みつめられて
Por favor, sacalas
それを麻酔に 剥いてください
Mientras estoy anestesiado por tu amor
言葉の針を 抜いてください
Por favor, saca las agujas de las palabras
心の棘を 剥いてください
Por favor, saca las espinas del corazón
それが叶わない 願いならば
Si tu reproductor no ha sido contestado
強く奥深く 貫いてください
Manténlo contigo fuerte y profundo
あなたの中で 光る種に
Y déja que sea tu brillante semilla