Letras.org.es

RADWIMPS Reunion letra traducida en español


RADWIMPS Reunion Letra
RADWIMPS Reunion Traduccion
友達の意味なんか 俺は知らないけど
¿Qué es la verdadera amistad?. No lo sé
もしもこれがそうじゃないなら いらないや もう知らないや
Pero si esto no lo es, no lo necesito, no me importa


青春の日々なんか どんなかは知らないけど
¿Así que esto es la juventud? Ni idea
もしもこれが違うのなら もういらないや もう知らないでいいや
Pero si esto no lo es, no lo necesito, no me interesa saber


元々どんな出逢いだったかも 思い出せぬほど大雑把なもん同士の
Ni siquiera recuerdo cómo nos conocimos, éramos tan descuidados
気まぐれのような 風が吹けば散らばっちゃうよ
Si sopla el viento caprichoso, nos haremos pedazos


人付き合いも特に得意な方じゃなくて むしろ億劫な方で
Nunca era bueno para llevarme bien, estaba dudando
それがどうしてどうなって こんなとこまでやって来たんだっけ
Entonces, ¿por qué y cómo llegamos hasta aquí?


きっとなんとなくの観てる方向 なんとも言えぬアンニュイなツボ
Supongo que miramos las cosas de la misma manera
気持ちいい、嬉しいと響く感動のスイッチがもしかしたらどうも
Lo que se sentía bien y nos hizo felices, indescriptibles puntos blandos que compartimos


奇跡的に同じあたりにあり つまりこんなに嬉しいことはない
Como milagro fue una de las mejores cosas
「こんなことはない」ってことが 起こったそれが君
Que me pudo haber sucedido - TU


友達の意味なんか 俺は知らないけど
¿Qué es la verdadera amistad?. No lo sé
もしもこれがそうじゃないなら いらないや もう知らないや
Pero si esto no lo es, no lo necesito, no me importa


青春の日々なんか どんなかは知らないけど
¿Así que esto es la juventud? Ni idea
もしもこれが違うのなら もういらないや もう知らないでいいや
Pero si esto no lo es, no lo necesito, no me interesa saber


「俺たちは友達」なんて今まで一言も言わずに
Nunca dijimos "somos amigos", lo dábamos por sentado
当たり前すぎて こっぱずかしすぎて でもこの機会に「お前ら友達」
Demasiado tímido para admitir, pero ahora es la oportunidad de decir


いつも酔っぱらえば青アザだらけで 追いつかない 気持ち
Emborracharse, tener moretones en todo nuestro cuerpo, no hay sentido ni más
騒ぎすぎて 翌朝首がむち打ち さぁ今日はどうすっかね 午前5時
Borracheras, traumatismos cervicales a la mañana siguiente, ¿qué vamos a hacer hoy?. A las 5 de la mañana


そう風知空知の厚顔無恥 もう何言われようが心地いいBGM
Descarado sinvergüenza hoochie coochie, una maldita buena música tocando en el fondo
一人を誓ったあの夜の僕 もう少しだけ待て破れるよすぐ
En la noche he jurado estar solo, espera, se romperá pronto


群れずに 吠えずに 慣れあわずに 一途に ぶれずに 揺られながら
No quiero cumplir, ladrar, o resolver, siempre estoy extraviado pero nunca vacilo
時に手を取りこの身委ねながら ありがとうさえ口にせずに
A veces tomo sus manos, deja que decidan, ni siquiera puedo decir gracias


破れた 粉々になるまで夢剥がれた
Sueño roto destrozado en pedazos
「馬鹿げた夢を見た」なんて無しにできるわけないほどに懸けてた
No era "un sueño tonto", creíamos en ello
分かってるよ見てた 最前列で何も言わず お前の勇姿見てきた
Sé que te vi desde la primera fila, viendo lo valiente que actuaste


美しかったよ 今まで見たことないほど
Eras más hermosa que nunca
勇ましかったよ 今までのどんなお前よりも
Eras más valiente que nunca en tu vida
悔しかったよ 何億分の一だろうと
Tenía envidia del sueño que compartimos
何と言われようが俺の願いでもあったから
Aunque mi parte fue una en unos pocos billonésimos
はじめて 自分以外の夢の見方知ったからさ
Por primera vez en mi vida aprendí a soñar el sueño de otra persona


友達の意味なんか 俺は知らないけど
¿Qué es la verdadera amistad?. No lo sé
もしもこれがそうじゃないなら いらないや もう知らないや
Pero si esto no lo es, no lo necesito, no me importa


青春の日々なんか どんなかは知らないけど
¿Así que esto es la juventud? Ni idea
もしもこれが違うのなら もういらないや もう知らないでいいや
Pero si esto no lo es, no lo necesito, no me interesa saber


大事の意味が変わった 今まで大事なもんは
Solía aferrarme a lo que yo pensaba que importaba
決して離すな 握って渡すな そっとぎゅっとして閉ざした
Rechazando dejar ir, cerré mi puño apretado


けど今となっては 跡形もなくなった
Pero he cambiado, todo se ha ido
お前には見せるよ お前なら言えるよ これが俺の全てだって
Te puedo mostrar, te puedo decir, esto es lo que soy


明日には消えちゃいそうな それくらいの絆が
Mañana nuestro vínculo puede desaparecer
俺らにはいいや それくらいがいいや いついつまでもなんかよりか
Suficientemente bueno para nosotros como para esperar que sea para siempre


いつか無くなるの 今はマタタキの さらにマバタキの
Se habrá ido un día, es un guiño y un parpadeo lejos
その一刹那としても 笑えるよ 構いやしないよ お前らを俺に刻むよ
Placer efímero, qué gas, no me importa, te llevaré en mí