RADWIMPS Saidai Kouyakusuu letra traducida en español
RADWIMPS Saidai Kouyakusuu Letra
RADWIMPS Saidai Kouyakusuu Traduccion
僕の2歩は君の3歩
2 de mis pasos igualan a 3 de los tuyos.
僕の4歩は君の6歩
4 de mis pasos igual a 6 de los tuyos
そんな風にこれからも歩いていければいいと思うんだ
¿No sería agradable si pudiéramos continuar de esta manera para siempre?
君が想うこと
"Pensamos las mismas cosas
それは同時に僕が想うこと
al mismo tiempo"
そんな奇跡は必要ないよ
Incluso si se nos ofreciera ese tipo de milagro
タダであげるって言われても
De forma gratuita, no lo necesitaríamos.
パパとママが心だけは隠して生んでくれたのには
Porque hay una razón por la cual nuestros padres
それなりの理由があった
escondieron nuestros corazones cuando nos hicieron.
だから二人は
Por eso es que ...
忘れないように確かめあって
Nos aseguramos el uno al otro para que no nos olvidemos
途切れそうな夜を繋いだんだ
Y ataromos juntos esas noches que se acercaban para desconectarnos
溢れないように分け合って
Compartimos cosas el uno al otro para que no nos desbordáramos
だからそう
Y es por eso…
何を与えるでもなく
No se trata de lo que damos,
無理に寄り添うわけでもなく
Y no se trata de la intimidad forzada
つまりは探しにいこう二人の最大公約数を
Lo que quiero decir es, vamos a buscar nuestro mayor denominador común
声にならぬ思いは無理に言葉にするでもなく
No se trata de forzar palabras sobre aquellos sentimientos que no podemos expresar,
いつか僕も分かる時まで
Asi que, esperaré hasta ese día cuando también entenderé
君の心は僕の2倍
Tu corazón es dos veces más grande que el mío
僕の小指は君の2倍一つ分かって欲しいのは
Mi meñique es dos veces más grande que el tuyo
愛されたい気持ちは君の5倍
Lo único que quiero que entiendas de mí es que mi deseo de ser amado es cinco veces más grande que el tuyo
「別れよう」って言われる2秒手前
Dos segundos antes de las palabras "vamos a romper"
涙はかろうじてまつげの手前
Con lágrimas en el otro lado de tus pestañas,
本日100回目のごめんね
Me disculpé por enésima vez ese día
呆れて君は笑ったね
Y sorprendida, te reiste
別れる理由3つあるなら
Si hay 3 razones para romper
別れない理由100探すから
Encontraré un centenar de razones para permanecer juntos.
カランコロンカランコロン
Ding dong, ding dong
きっと
¡Seguramente!
取れそうなポッケ覗いたんだ
Echamos un vistazo en el bolsillo que estaba a punto de caerse
消えそうな想い詰め込んだんだ
Y lleno de los sentimientos que estaban a punto de desaparecer
崩れそうな夜も越えたんだ 二人で
Sobrevivimos las noches que estaban al borde del desmoronamiento juntos
僕が君に描く想い
Los sentimientos que pinto para ti
君が僕に抱く想い
Los sentimientos que abrazas por mí
違ったって一つじゃなくていいと思う
Incluso si estoy equivocado, no creo que deban ser los mismos
分かり合えない想いは無理に頷くためではなく
No se trata de forzarnos a nosotros mismos de acuerdo a los sentimientos del otro cuando no podemos comprender
いつかの楽しみに そう とっとこ
Eso es correcto - ¡vamos a tomarlo como algo que esperar!
何を求めるでもなく
No se trata de lo que queremos
無理に意味を添えるでもなく
Y no se trata de agregar significados forzados
つまりは探しにいこう二人の最大公約数を
Lo que quiero decir es, vamos a buscar nuestro mayor denominador común
僕は僕で君には君 その間は無限に
Yo soy yo; tu eres tu. En el espacio entre nosotros,
あるはずだよ二人の公約数
Debe haber un denominador común ilimitado para nosotros
君が8なら僕は2になる
Si eres 8, entonces me convertiré en 2.
僕が10なら君は5になる
Si soy 10, entonces te convertirás en 5
君+僕は何だろう 僕-君は何だろう
¿Me pregunto qué mas me es igual?Me pregunto qué menos me es igual?
雨のち晴れのち曇り
Está lluvioso, luego claro, luego nublado
僕のち君のちつまり
Soy yo, entonces tú, entonces
そうやってこれからだって
Lo que quiero decir es,
やっていこう
Continuemos así para siempre.