Letras.org.es

RADWIMPS アイアンバイブル letra traducida en español


RADWIMPS アイアンバイブル Letra
RADWIMPS アイアンバイブル Traduccion
昨日の僕にさ 風邪をひかせた雨が
Oh, como desearía que la lluvia me haya dado un resfriado ayer.
巡り巡って誰かの涙 洗い流してたらいいな
Lavado por las lágrimas de otra persona, en un extraño karma.


なんでもかんでも 一人でできるもん だからもうご褒美の取り分は全て僕
Por nada y todo, estoy bien por mi cuenta, recibo todas las recompensas.
領収書でもねぇ取っておく?
¿Necesitas un recibo?
違うでしょ はい、こっち来てお座り
No, no lo haces, si, ven aquí y siéntate.
よくもまぁ ぬけぬけとお黙り
¿Cómo te atreves a hacer tal comentario?
どっからどこまでが誰のおかげかなんて分かるわけない
¿Quién es quién para decir qué debe qué de dónde a dónde?


誰のものとも言えぬもの 名札もない宝物でこの世はオーバーフロー
Este mundo es desbordamiento de cosas sin nombre, tesoros sin etiqueta.
堂々と すべては巡り巡るでしょう
En un digno karma todo vendrá alrededor.
一世一代の告白も 一生分使った青春も
Confesión de una vida, la juventud gastada vale la pena una vida.
夜の星に 通り雨に 助けてもらったの 僕は知っているよ
Sé que me salvó, fueron las estrellas en la noche y una breve lluvia.


だってそうじゃないとさ 一切合切全部
Tiene que ser, nada y todo.


たとえ世界が 明日滅ぶとしてもね
Si el mundo va a terminar mañana.
ある人は言う 僕は今日リンゴの樹を植えよう
Plantaré un manzano hoy, dice alguien.
なら僕は言おう 明後日からの新しい世界に
Entonces yo diré, escribiré todo sobre este mundo.
間に合うように この世のすべてを書き遺すよ
Hazlo a tiempo para el nuevo mundo empezando pasado mañana.


拝啓 次の世を生きる全ての人へ
Queridos todos los que vivirán en nuestro nuevo mundo.
我らの美談も 悲惨なボロも いざ教えよう
Déjenme contarles sobre nuestras virtudes y defectos.
次の世こそは決して 滅ぶことのない世界に
Nuestro próximo mundo nunca debe terminar.
どうか我らの愛すべき 鎖を止めないで
Por favor, no rompan nuestras preciosas cadenas.


押し殺したその 怒りに任せた声が
Oh, como deseo suprimir la ira en las voces.
積もり積もっては それをエサに愛が育ってたらいいな
Se sumaría a alimentar y nutrir el amor.


晴れた空が僕らに何か 見返りを求めてきたとしたら
Lo que el cielo azul exige de nosotros a cambio.
どんだけかかっても 笑っても泣いても 払えるもんなど僕にはない
No hay nada que podamos hacer, no importa cómo, nos guste o no.
僕を僕たらしめるもの 人やその他諸々
Si trato de pagar mi deuda con todas las personas y cosas.
全てに借りを返そうなどと したとこで一生すぐ終えるでしょう
Eso me hizo quien soy, me tomará toda mi vida.


ならば俺はバラ撒くんだ もらった種を咲かすんだ
Entonces plantaré las semillas dadas y las haré florecer.
おりゃそっちの方に懸けてみようと思うが どうだろう?
Prefiero correr el riesgo, ¿qué te parece?


当たり前だと思うでしょう なのになんで起こんでしょう
¿Crees que no hay nada malo en eso, verdad? ¿Entonces por qué?
眼にさえ見えない 味だってしないのに
No es para que tus ojos vean, no sabrá a nada.
こっそり 奪ったり うがったり 盛ったり うんざり やっかんだり
Secretamente robando, privando, exagerando, disgustado, envidia
一体繰り返すために生きるの? 生きるために繰り返すの?
¿Vives para repetir? ¿O repites para vivir?
悲しい話 流しっぱなしの君の涙誰が止めるの?
Triste historia, ¿quién va a evitar que tus lágrimas caigan?


その瞳の その栓をちょうだい
Déjame taparte los ojos


たとえ 世界が明日滅ぶとしてもね
Si el mundo va a terminar mañana.
ある人は言う 僕は今日リンゴの樹を植えよう
Plantaré un manzano hoy, dice alguien.
なら僕は言おう 明後日からの新しい世界に
Entonces yo diré, escribiré todo sobre este mundo.
間に合うように この世のすべてを書き遺すよ
Hazlo a tiempo para el nuevo mundo empezando pasado mañana.


拝啓 次の世を生きる全ての人へ
Queridos todos los que vivirán en nuestro nuevo mundo.
我らの美談も 悲惨なボロも いざ教えよう
Déjenme contarles sobre nuestras virtudes y defectos.
次の世こそは決して 滅ぶことのない世界に
Nuestro próximo mundo nunca debe terminar.
どうか我らの愛すべき 鎖を止めないで
Por favor, no rompan nuestras preciosas cadenas.


世界の終わりの その前の日に
Si un bebé nació el día anterior al fin del mundo.
産まれた赤子に それでも名前をつけるよ 僕は
Todavía nombraré a ese niño.


笑いかける 未来を纏う 君に語る
Bebé sonriente vestido en el futuro.
"その時"まで
Hablaré con el niño hasta el último momento


たとえ 世界が明日滅ぶとしてもね
Si el mundo va a terminar mañana.
ある人は言う 僕は今日リンゴの樹を植えよう
Plantaré un manzano hoy, dice alguien.
なら僕は言おう 明後日からの新しい世界の
Entonces embotellaré una canción y la tiraré en el mar.
はじまりの歌を瓶に詰め 海へと流すよ
Sobre el nuevo mundo comenzando pasado mañana.


拝啓 次の世を生きる全ての人へ
Queridos todos los que vivirán en nuestro nuevo mundo.
我らの美談も 悲惨なボロも いざ教えよう
Déjenme contarles sobre nuestras virtudes y defectos.
次の世こそは決して 滅ぶことのない世界に
Nuestro próximo mundo nunca debe terminar.
どうか我らの愛すべき 鎖を止めないで
Por favor, no rompan nuestras preciosas cadenas.
明日をやめないで ゼロを掛けないで
Por favor, no terminen mañana, no multipliquen cero