WINNER 컬러링 Color Ring letra traducida en español
WINNER 컬러링 Color Ring Letra
WINNER 컬러링 Color Ring Traduccion
하늘은 파랗게 아름답기만 한데
el cielo azul es hermos
내 모습은 왜 이렇게 초라해져만 가 왜
¿pero por que me estoy volviendo tan insignificante y gastado?
대답 없는 전화기만 붙잡고
sigo sosteniendo el teléfono si contestar.
흘러나오는 노랜 감미롭기만 한데
la melodía que sale del teléfono es dulce
내 귀에는 왜 이렇게 아프게만 들려 왜
¿pero por que suena tan doloroso para mis oídos?
널 잃어버린 내 마음에 비명처럼
suena como si mi corazón estuviera gritando después de te perdí
널 향한 내 그리움 너머로 들려오는 노래는
suena como si la melodía se estuviera burlando
이런 날 비웃는 걸까 같은 자리만
de mi anhelo por ti, he estado atrapado
벌써 몇 번째
en el mismo lugar
나는 왜 이제서야
por que ahora,
날 떠나버린 왜 이제서야
por que ahora después de haber sido dejado atrás
이렇게 이 노래의
estoy escuchando
슬픈 마지막을 듣고 있어
el triste fianl de la canción
왜 이제서야
¿por que ahora?
내 곁에 없는 왜 이제서야
No estas a mi lado ¿por que ahora?
이렇게 이 노래의
estoy escuchando
슬픈 노랫말에 울고 있어
por la trsite historia de la canción
날 닮은 컬러링
el color de la llamada que se asemeja a mi,
ring ring ring ring
ring ring ring ring
날 닮은 컬러링
el color de la llamada que se asemeja a mi,
ring ring ring
ring ring ring
Ring ring 침대 옆에서
Ring ring el teléfono que
울리고 있을 전화
esta sonando al lado de tu cama
제발 좀 받아봐 나까지 울리지는 마
por favor, mira al teléfono, no me hagas llorar también
(이번이 마지막 마지막 하면서
sigo diciendo que esta es la última, la última
다시 또 걸어본다)
vez pero sigo llamandote
우리 같이 걷던 추억 그 길 위를 다시 걸어본다
camino por las mismas calles que solíamos caminar juntos
아직도 귀에 맴돌아 너의 웃음소리
todavía resuena en los oídos
새벽 전화기 넘어 속삭이던 사랑놀이
tu risa y finales de las llamadas telefónicas de la noche de nuestros juegos de amor
이젠 들을 수 도 없게
esta melodía esta
붙잡을 수 도 없게
impidiendome oír de nuevo
날 막는 이 멜로디가 야속해도 다시 또 전화를 거네
y me aferró a ella, pero sigo cruelmente llamndo de nuevo
널 향한 내 그리움 너머로 들려오는 노래가
la canción que escuché sobre mi anhelo por ti
나에 대한 답인 걸까 같은 자리만
¿esa es la respuesta para mi? he estado atrapado
벌써 몇 번 째
en el mismo lugar
나는 왜 이제서야
por que ahora,
날 떠나버린 왜 이제서야
por que ahora después de haber sido dejado atrás
이렇게 이 노래의
estoy escuchando
슬픈 마지막을 듣고 있어
el triste fianl de la canción
왜 이제서야
¿por que ahora?
내 곁에 없는 왜 이제서야
No estas a mi lado ¿por que ahora?
이렇게 이 노래의
estoy escuchando
슬픈 노랫말에 울고 있어
por la trsite historia de la canción
그때 네 손 잡았더라면
si hubiera sostenido tu mano
뒤돌아선 널 붙잡았다면
en ese entonces,
지금쯤 이 노래 대신
si me hubiera aferrado a ti cuando te diste la vuelta
그리운 너의 목소릴 듣고 있겠지
podría estar escuachando tu voz en lugar de esta canción
내가 좀 더 잘했더라면
si yo hubiera sido mejor,
너에게 내가 좀 더 잘했더라면
si yo hubiera sido mejor para ti
지금쯤 이 슬픈 노래 대신
podría estar escuachando tu cálida voz
따뜻한 너의 목소릴
en lugar de esta canción triste.
(날 닮은 컬러링 ring ring ring ring)
(el color de la llamada que se asemeja a mi, ring ring ring ring)
노래가 끝나 갈 수록
mientras que esta canción llega a su fianl,
내 맘은 무너지고
mi corazón comienza a desmoronarse
(날 닮은 컬러링 ring ring ring ring)
(el color de la llamada que se asemeja a mi, ring ring ring ring)
노래가 반복 될 수록
con la canción que se repite,
눈물은 번져가고
mis lágrimas empiezan a caer.
(날 닮은 컬러링 ring ring ring ring)
(el color de la llamada que se asemeja a mi, ring ring ring ring)
시간이 갈수록
a medias que pasa
네 목소린 기억나지 않아
el tiempo no puedo recordad tu voz
(날 닮은 컬러링 ring ring ring)
(el color de la llamada que se asemeja a mi ring ring ring)
한마디라도 좋으니
incluso una sola palabra esta bien
PLEASE, SAY GOOD BYE
Please, say Good Bye.