Letras.org.es

Macklemore & Ryan Lewis Can't Hold Us letra traducida en español


Macklemore & Ryan Lewis Can't Hold Us Letra
Macklemore & Ryan Lewis Can't Hold Us Traduccion
Ay, ay, ay
Hey, hey, hey
Good to see you
Que bueno es verte.
Come on in, let's go
Ven aquí, vamos


Yeah, let's go, hahaha
Yeah, vamos, hahaha
Alright, alright, okay, uh
Muy bien, bien, sí, uh.
Alright, okay, alright, okay
Bien, okay, bien, okay


Return of the Mack
El regreso del Mack
Get 'em, what it is, what it does, what it is, what it isn't
Atrápenlos, ¿Qué es?, ¿Qué hace?, ¿Qué es?, ¿Qué no es?
Looking for a better way to get up out of bed
Buscando una mejor forma de levantarse de la cama
Instead of getting on the Internet and checking a new hit me, get up
En lugar de estar en internet y chequear mi nuevo hit, ¡Levántate!


Thrift Shop, pimp strut walking
Tienda de segunda, caminando con ganas
Little bit of humble, little bit of cautious
Con un poquito de humildad, con un poquito de cautela
Somewhere between like Rocky and Cosby
En algún lugar entre Rocky y Cosby
Sweater game, nope, nope, y'all can't copy, yup
Juego de suerte, no, no, no podrán copiarnos, no


Bad, moonwalking, and this here is our party
Malo, caminata lunar, y está aquí , es nuestra fiesta
My posse's been on Broadway, and we did it our way, grown music
Mi pose han estado en Broadway, y hicimos nuestro camino, crecer musica
I shed my skin and put my bones into everything I record to it
Me deshice de mi piel y pongo mis huesos en todo lo que grabo
And yet I'm on
Y todavía estoy en eso


Let that stage light go and shine on down
Deja la luz del escenario ve y brilla
Got that Bob Barker suit game and Plinko in my style
Tengo el traje de Bob Barker y Plinko en mi estilo
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
El dinero, sigue en mi oficio y me quedo por esas libras
But I do that to pass the torch and put on for my town
Pero lo hago para pasar la antorcha y ponerla en mi ciudad


Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustlin'
Confía en mi, en mi I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-C-I-A, mierda mentirosa
Chasing dreams since I was fourteen with the four-track buzzing
Alcanzando sueños desde que tenía catorce con la cuarta pista sonando
Halfway cross that city with the backpack, fat cat, crushin'
A la mitad de esa ciudad con el pack de apoyo, gato gordo, aplastando


Labels out here, nah, they can't tell me nothing
Marcas afuera, nah, no me pueden decir nada
We give that to the people, spread it across the country
Se lo damos a la gente, lo esparcimos por todo el país
Labels out here, nah, they can't tell me nothing
Marcas afuera, nah, no me pueden decir nada
We give it to the people, spread it across the country
Se los damos a la gente, exparciendolo por el país


Can we go back? This is the moment
¿Podemos volver? Este es el momento
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Esta noche es la noche, vamos a luchar hasta que esto acabe.
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Así que ponemos nuestras manos en alto como si el techo no nos detuviera.
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no nos detuviera


Can we go back? This is the moment
¿Podemos volver? Este es el momento
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Esta noche es la noche, vamos a luchar hasta que esto acabe.
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Así que ponemos nuestras manos en alto como si el techo no nos detuviera.
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no nos detuviera


Now, can I kick it? Thank you
Ahora, ¿Puedo patearle? Gracias
Yeah, I'm so damn grateful
Sí, estoy tan malditamente agradecido
I grew up really wanting gold fronts
Crecí realmente queriendo frentes de oro
But that's what you get when Wu-Tang raised you
Pero eso es lo que consigues cuando Wu-Tang te cria


Y'all can't stop me
Ustedes no pueden detenerme
Go hard like I got an 808 in my heart beat
Voy con todo como si tuviera un 808 en mis latidos de mi corazón
And I'm eating at the beat like you gave a little speed
Y estoy comiendo al ritmo como si le dieras un poco de rapidez
To a great white shark on Shark Week, raw
A un tiburón blanco en la semana del tiburón, crudo


Tell me go up, gone
Me dice que vaya alto, ya me fuí
Deuces, goodbye, I've got a world to see
Demonios, adiós, tengo un mundo que ver
And my girl, she wanna see Rome
Y mi chica, ella quiere ver Roma
Caesar'll make you a believer
Caesar te hará un creyente
Nah, I never ever did it for a throne
Nah, nunca lo hice por un trono
That validation comes from giving it back to the people
Esa validación viene de devolvérsela a la gente
Now, sing that song, and it goes like
Ahora, canta esa canción, y va así


Raise those hands, this is our party
Levanta esas manos, esta es nuestra fiesta
We came here to live life like nobody was watching
Vinimos aquí para vivir la vida como si nadie mirara
I got my city right behind me, if I fall, they got me
Tengo mi ciudad detrás mía, si caigo, me tienen
Learn from that failure gain humility, and now we keep marching, I said
Aprende del fracaso, gana humildad, y ahora sigue marchando, ya dije


Can we go back? This is the moment
¿Podemos volver? Este es el momento
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Esta noche es la noche, vamos a luchar hasta que esto acabe.
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Así que ponemos nuestras manos en alto como si el techo no nos detuviera.
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no nos detuviera


Can we go back? This is the moment
¿Podemos volver? Este es el momento
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Esta noche es la noche, vamos a luchar hasta que esto acabe.
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Así que ponemos nuestras manos en alto como si el techo no nos detuviera.
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no nos detuviera


And so we put our hands up
Así que ponemos nuestras manos arriba
And so we put our hands up
Así que ponemos nuestras manos arriba


Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa oh oh oh whoa oh oh oh
Whoa-oh-oh-oooh, let's go
whoa-oh-oh-oooh, vamos
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Heeeeey, and all my people say
Heeeeey, y toda mi gente dice
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Heeeeey, and all my people say
Heeeeey, y toda mi gente dice
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Oooooh, and all my people say
Oooooh, y toda mi gente dice
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Mack-le-oh-oh-oh-oh-more
Mack-le-oh-oh-oh-oh-more


Can we go back? This is the moment
¿Podemos volver? Este es el momento
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Esta noche es la noche, vamos a luchar hasta que esto acabe.
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Así que ponemos nuestras manos en alto como si el techo no nos detuviera.
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no nos detuviera


Can we go back? This is the moment
¿Podemos volver? Este es el momento
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Esta noche es la noche, vamos a luchar hasta que esto acabe.
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Así que ponemos nuestras manos en alto como si el techo no nos detuviera.
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no nos detuviera