Macklemore & Ryan Lewis Irish Celebration letra traducida en español
Macklemore & Ryan Lewis Irish Celebration Letra
Macklemore & Ryan Lewis Irish Celebration Traduccion
I'm an Irishman
Soy un hombre irlandés
Leather weathered Irish skin
Piel Irlandesa de cuero desgastado
Beard orange as the sunset over the flag
Barbas naranjas como la puesta del sol sobre la bandera
In the night sky we fly it in
En el cielo de la noche en el que volamos
Pride for the life we fight to live
Orgullo por la vida que peleamos por vivir
History, I write with it
Historia, yo escribo con ella
Spit it with the dialect
Escupida con el dialecto
And this is a celebration of course
Y esta es una celebración, claro
The green, white, orange
El verde, blanco y naranja
And when they pulled up on that shore
Y cuando llegaron a la costa
First generation born
Nacidos de primera generación
Toast to those that made it on a boat to New York
Un brindis por aquellos que llegaron en un bote a New York
And when the English came the colonizer came
Y cuando los ingleses vinieron a colonizar
They filled up bottles of gasoline, turned 'em into balls of flame
Llenaron las bottellas con gasolina, las volvieron bolas de llamas
And hurled 'em to protect what's ours
Y los ahuyendaron para proteger lo que es de nosotros
Don't touch these lucky charms
No toques estos talismanes de la suerte
Whole bunch of Irish screaming "Fuck the London Guard"
Un montón de irlandeses gritando "Maldigan a la Guardia Londinense"
I'm kidding not dissin' London, it's bloody raw
Estoy bromeando, no tiro basura a Londres, esta guerra sangrienta
But go against the Irish and get a bloody jaw
Pero si vas en contra de los irlandeses y sales con una quijada sangrienta
Preaching nonviolence but reminds of the scars
Predicando la no violencia pero lo que queda de las cicatrices
Unify us, put a pint up everybody sing a song
Y la imparcialidad, pon una cerveza arriba y todos cantemos una canción
We put our glass to the sky and lift up
Ponemos nuestro vaso en el cielo y lo levantamos
And live tonight 'cause you can't take it with ya
Y vivimos hoy porque no te lo puedes llevar contigo
So raise a pint for the people that aren't with us
Asi que levantemos una cerveza por la gente que ya no está con nosotros
And live tonight 'cause you can't take it with ya
Y vivimos hoy porque no te lo puedes llevar contigo
We put our glass to the sky and lift up
Ponemos nuestro vaso en el cielo y lo levantamos
And live tonight 'cause you can't take it with ya
Y vivimos hoy porque no te lo puedes llevar contigo
So raise a pint for the people that aren't with us
Asi que levantemos una cerveza por la gente que ya no está con nosotros
And live tonight 'cause you can't take it with ya
Y vivimos hoy porque no te lo puedes llevar contigo
From New England to New Brunswick
Desde Nueva Inglaterra hasta Nuevo Brunswick
Galway to Dublin
Galway a Dublin
A rebellious nation of freckled face hustlers
Una nacion rebelde de estafadores con pecas en la cara
Heart, blue collared workers and family
Corazón, trabajadores de cuello azul y familia
My heritage, proud to be a Haggerty
Mi herencia, orgulloso de ser un Haggerty
Now with whiskey in our veins
Ahora con whiskey en nuestras venas
Claiming were the bravest men
Demandando estaban los hombres mas valientes
I drank Old Crow, but pretended it was Jameson
Tomé Old Crow, pero pretendía que era Jameson
Dad sipped Guiness, I sipped Old English
Mi papá tomaba Guiness, yo tomaba Old English
'Til he sat me down at 16 and said "boy, this is what a beer is"
Hasta que me sentó cuando tenía 16 años y dije "hijo, esto es lo que una cerveza es"
I put down the drink, couldn't drink like a gentleman
Baje el trago, no pude tomar como un caballero
That doesn't mean I can't make a drinking song for the rest of 'em
Eso no significa que no puedo hacer una canción sobre tomar como el resto de ellos
Challenge us in football, yeah we might lose
Retanos en futbol, si, quizas perdamos
But don't put us next to a bar stool
Pero no nos pongan al lado del bar
We take the history, script it in song
Tomamos la historia, la ponemos en una canción
Light the torch then you pass it on
Prendemos la antocha cuando la pasas
That's right I said, lineage through the rhythm we script it from the palm
Así es, lo que dije, lineaje atravez del ritmo que escribimos desde la palma de la mano
and we give til' Ireland is on
y le damos hasta que Irlanda esté aqui
Bottoms Up
Fondos arriba
We put our glass to the sky and lift up
Ponemos nuestro vaso en el cielo y lo levantamos
And live tonight 'cause you can't take it with ya
Y vivimos hoy porque no te lo puedes llevar contigo
So raise a pint for the people that aren't with us
Asi que levantemos una cerveza por la gente que ya no está con nosotros
And live tonight 'cause you can't take it with ya
Y vivimos hoy porque no te lo puedes llevar contigo
We put our glass to the sky and lift up
Ponemos nuestro vaso en el cielo y lo levantamos
And live tonight 'cause you can't take it with ya
Y vivimos hoy porque no te lo puedes llevar contigo
So raise a pint for the people that aren't with us
Asi que levantemos una cerveza por la gente que ya no está con nosotros
And live tonight 'cause you can't take it with ya
Y vivimos hoy porque no te lo puedes llevar contigo